Читаем Большое путешествие полностью

Утром был туман и сильный холод. Мы отправились посмотреть культивационное поселение, видели сеялку, которую тащила дюжина лошадей. Белчер пришел в восторг и принялся фотографировать их со всех возможных ракурсов, очевидно, не догадываясь, что из-за тумана снимки едва ли получатся. Наконец туман рассеялся, взошло солнце, и мы увидели очередное озеро и отару в 2000 овец. К ланчу вернулись на ферму, потом попрощались с Янгой и отправились на автомобиле в Хей (в 88 милях отсюда). Я быстренько уселась на переднее сиденье: там не так дует. Белчер обиделся и демонстративно разместился среди багажа – лишь бы не тесниться на заднем сиденье с Арчи и Коксом. Спустя примерно двадцать миль (и сорок четыре калитки, которые пришлось открывать) выяснилось, что мы заблудились. Мы пришли в отчаяние. Вокруг пустынная равнина, и насколько хватает глаз, кругом ни души, ни жилища. Мы развернулись и поехали в другую сторону, надеясь, что на этот-то раз все будет хорошо, но тут у нас порвался ремень вентилятора. Мы его заменили. Потом полетела рессора на другом автомобиле: серьезная поломка, с которой пришлось повозиться. Даже оторвали кусок проволоки от изгороди. Наконец тронулись в путь. Уже смеркалось. Вторая поломка, затем третья, и снова в путь, наобум в кромешной темноте. В конце концов, под лай целой своры собак заехали на задний двор чьего-то дома. Нам подсказали дорогу, и мы радостно покатили, пока передняя машина резко не свернула вправо. Арчи, не спускавший глаз с карты при свете карманного фонарика, громко запротестовал. Б. заявил, что местные водители наверняка знают дорогу лучше иностранцев с картой. А. замолчал, заметив лишь, что, если верить звездам, мы направляемся на юго-запад вместо северо-востока! Так мы ехали около пяти миль и наконец очутились на заброшенной овчарне, где увидели лишь колеи от телег. Так что наша партия звездочетов одержала победу и потребовала, чтобы мы вернулись туда, откуда свернули. Шоферы сохраняли невозмутимый вид, лишь изредка перебрасывались словечком друг с другом. Похоже, поиски дороги доставляли им немалое удовольствие, и неважно, куда ехать. В конце концов мы добрались до Хея. У Арчи уже живот подвело от голода, но Белчер, как водится, разбушевался, требуя какую-то важную телеграмму от премьер-министра, которая якобы должна была его ждать здесь. Кокс тоже, как водится, и пальцем не пошевелил. Белчер с нескрываемым презрением называет его “этот ваш Томми Кук”.



Мистер Бартез, владелец плантации ананасов.




Плантация ананасов.


Среда [31 мая]


Снова выехали рано. Прервали поездку в Янгу и отправились в ирригационный поселок неподалеку от реки Маррамбиджи. Переночевали на государственной гидроэлектростанции и наутро отправились в Сидней.

Приехали сегодня утром, а вечером уезжаем в солнечный Квинсленд. Там будет по-настоящему жарко!

От вас теперь приходит много писем. Это так приятно.

Ваша Агата



Моторный вагон компании “Маккин”.



Программа визита в Квинсленд.


Гостиница “Уэнтуорт”

Сидней

23 июня [пятница]


Милый Монти!

Поздравляю тебя с днем рождения. Правда, чтобы поздравление мое дошло вовремя, мне следовало отправить его полтора месяца назад. Наверно, уже пора поздравлять Розалинду с ее днем рождения, каким бы диким это ни казалось. Три свечки, а я этого не увижу!

Новостей с последнего моего письма тебе почти не прибавилось. Ездили с ночевкой в Голубые горы. Белчер слишком важная персона, чтобы трястись в поезде, поэтому он таки выклянчил себе автомобиль – точнее, даже два, – так что ехали мы с помпой, к большому неудовольствию Арчи, который терпеть не может автомобили и куда охотнее отправился бы на поезде. Все шло гладко, пока не начался подъем в гору и машина не стала чихать. Места вокруг глухие. Мы было завели мотор, но он глох раз шесть, так что в пещеры Дженолан мы прибыли в шесть вечера, а не в половине третьего, как рассчитывали, вымотались и продрогли до костей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное