Читаем Большое путешествие полностью

«Почему? — Валкар прикрыл глаза, прокручивая разговор с Ланой и отматывая назад события до самого момента их знакомства. — Если бы ее чувства не были искренними, то проклятье бы не разрушилось. Господи, да о чем я вообще думаю? Она ведь не отказалась. Значит, все нормально. Просто сейчас не время, она правда столько всего пережила, причем из-за меня. Ее родители, что с ними сейчас? Надо как-нибудь узнать об их судьбе. Вообще, ей просто нужно время и пространство. К тому же, важно то, что я ее люблю и не могу без нее, как без воздуха. Даже если у нее есть какие-то сомнения, то я сделаю все, чтобы их развеять. — Валкар вздохнул и поднял руку перед собой, чтобы создать маленький зеленый шарик из зеленой энергии. — Цей прав — я стал сильнее. Неужели на меня правда так действует Лана, ее присутствие. Почему?».

Глава 25

Лана продиралась через лес, из-за густого тумана вокруг ни зги не было видно. Ветки хлестали по телу, девушка лихорадочно раздвигала их руками, чтобы не поранить хотя бы лицо, на коже не было живого места, все саднило от ушибов и царапин. Звериный вой был слышен почти отовсюду, но девушка старалась не думать о нем, а сосредоточиться на своем сбивчивом дыхании, стук сердца бил барабаном, и ей казалось, что он слышен также отчетливо, как и раскаты грома вдалеке. Сил почти не оставалось, рыдать хотелось, но озеро слез уже было осушено, остались только редкие подергивания горла, которые мешали дыханию. За ней гнались. Она не могла их рассмотреть, но знала, кто это. Деревья внезапно закончились, начались мелкие кустарники, Лана запнулся о кочку и полетела вперед, выставив руки, но от усталости реакция подвела, и девушка уткнулась головой во влажную траву. Встать не было сил, она перевернулась на спину и начала быстро отползать от леса, ощущая, как тяжело двигаются руки по мягкой влажной почве. Сверху раздавался грохот, она подняла голову — небо словно плыло, как разводы масла на воде. Захрипев, девушка собрала последние силы и встала на ноги, чтобы продолжать бежать. Впереди нее был большой город с куполом посередине, но он был весь в огне. Сзади, совсем близко, раздался протяжный рык.

Затем все замелькало, и девушка увидела большие золотые глаза, от них исходило тепло и решимость, тихий шепот, словно ветер, пронесся повсюду фразой «Я вижу». Лана резко проснулась от своего крика, рывком сев в кровати. Горло было высушенным колодец, сердце колотилось в груди, готовое выпрыгнуть и унестись прочь. Через несколько секунд в комнату ворвался Габриель.

— Лана! Что случилось? — брат был в одних пижамных штанах без рубашки, волосы взъерошены, глаза заполнены страхом. Он подбежал к кровати сестры и схватил ее, та дрожала. — Да ты ледяная. Тебе кошмар приснился?

— Д-да, — слабо пролепетала девушка, зубы начали стучать друг о друга, все тело била мелкая дрожь. Брат обхватил ее руками, начиная растирать спину и плечи, она прижалась к его груди, тихо заплакав.

— Может быть, это воспоминания, навеянные этим кораблем? — спросил Габриель, накидывая на них с сестрой одеяло, чтобы согреться, холод Ланы передавался и ему.

— Нет, это что-то другое, — еле слышно ответила девушка.

На пороге появился Керресия, он был полностью одет. Поверх была нарядная черная рубашка с отливом, большой вырез на груди оголял белоснежную грудь, серебряные волосы аккуратно свисали по бокам, в глазах плескалась тревога. Вампир медленно подошел к кровати, пытаясь поймать глаза Габриеля. Тот встретился с ним взглядом и покачал головой, продолжая баюкать плачущую Лану. Сразу за вампиром на пороге показался Валкар, выглядел он, как и Габриель — взъерошенный и тревожный.

— Лана? — Валкар приблизился к кровати. Затем, видя, что она не реагирует, спросил Габриеля: — Что это было?

— Кошмар, — вздохнул тот. — Она ледяная и дрожит.

— Дай ее мне, — Валкар протянул руки.

— Нет! — Габриель сильнее прижал сестру, как будто у него ее собирались отобрать навсегда. — Уходите! Оставьте нас, я ее брат.

Элинир пристально посмотрел ему в глаза, но тот выдержал взгляд, прищурившись с вызовом.

— Я подожду за дверью, — как можно спокойнее ответил Валкар и медленно вышел из комнаты, следом за ним ее покинул вампир, прикрыв дверь. Они посмотрели друг другу в глаза, осознав, как сильно эта ситуация всех напугала.

* * *

Дни на корабле проходили в основном в делах и тренировках. Уже больше недели команда была в море. Все обязанности были распределены, дальнейший маршрут известен, жизнь начинала налаживаться в спокойном размеренном темпе.

— Я все продолжаю восхищаться этим чудесным кораблем, — восторженно заявил Габриель, поднимаясь на палубу. — Здесь все так продумано, одним словом — гениально!

— А то, это ведь корабль Эльсинора, сейчас так не строят, — подмигнул ему Ворген, с которым тот пересекся на лестнице. Элинир держал в руках какие-то деревяшки и железные штыки. Наверное, для очередного своего изобретения. Затем он кивнул головой в сторону: — Кстати, тебя там уже заждались.

— Да, иду-иду, я немного запутался с насосом для воды, — недовольно проворчал Габриель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы