Читаем Большое путешествие полностью

Габриель с любопытством наблюдал за тем, как такая небольшая команда управляется с таким огромным кораблем. Дождь начал заливать палубу, а парень стоял с приоткрытым ртом. Часть систем на корабле была автоматизирована — да, но его поражала скорость, ловкость и способность передвигать предметы, которой элиниры выполняли почти всю работу на корабле. Внутри вспыхнул огонек зависти. Ведь ему приходилось прикладывать столько усилий там, где элиниры могли просто махнуть рукой. Ну почему он не родился на несколько сотен лет раньше?

— А ты чего встал? — рявкнул на него Крейган. — У нас уже есть принцесса на борту, второй нам не нужно. Живо закреплять снасти!

— Уже бегу, — оторвался от палубы Габриель и помчался выполнять задание, стараясь не поскользнуться.

— Капитан! — прокричал Монтео, кудрявая голова высунулась из трюма. Сегодня за штурвалом был Канарис, он лучше всех умел вести корабль в шторм. — Капитан, у нас проблемы!

Хоть наверху ветер свистел так, что в ушах звенело и не было слышно собственных мыслей, Валкар все же смог различить голос друга. Монтео махал руками, в его ореховых глазах плескалась тревога, нет, даже страх.

Быстро развернувшись на рее, Валкар оттолкнулся от нее, сделал переворот в воздухе и, расталкивая капли дождя, полетел на палубу, приземлившись на колено напротив Монтео.

— Что случилось?

— Я… нашел кое-что, — тихо проговорил Монтео. Его волнистые волосы прилипли к шее, казалось, будто он полностью искупался в море.

— Ну, — нетерпеливо нахмурился Валкар, вытирая глаза рукавом насквозь мокрой рубашки.

— Я спустился на нижний этаж в отсек для лодок, — начал тот. — И не досчитался одной лодки с воздушным кристаллом, а также подзорной трубы.

— И что? — Валкар присел, чтобы удержать равновесие от очередного сильного толчка. Волна с шелестом пролетела совсем рядом. Шторм начинал усиливаться.

— А то, что механизм использовали совсем недавно, я там все обнюхал как следует, — продолжал Монтео, хватаясь за поручни кормовой лестницы. — Там повсюду свежий запах Ланы, как будто она сегодня там была. Рычаг на спуск в море буквально пропитан ею.

Валкар замер, казалось, будто сверху на него обрушилась груда камней, придавливая к палубе и не давая сделать вздох.

— Капитан?! — Монтео схватил его за плечо. — Что будем делать?

Валкар смотрел сквозь него, ощущая, как спокойствие и сосредоточенность пошли трещинами, грудь обожгло паникой.

«Нет, нет, нет…».

Валкар прошел мимо Монтео и скрылся в трюме. Он бежал туда, ему нужно было все увидеть самому. Глаза не различали ярких вспышек молний, ноги не ощущали пола, почти ни единого звука не проникало через пелену ужаса, который поднялся в груди и опутал ледяными щупальцами сердце.

«Нет, нет, нет, Лана…».

Глава 29

/Где-то в море/

Лана лежала на дне лодки и смотрела в синее небо. Голова гудела, руки и ноги тоже. Они с Каем всю ночь боролись за выживание посреди сошедшего с ума моря. Стихия ярилась почти до самого рассвета. В какой-то момент Лана подумала, что нет смысла бороться дальше, ведь они все равно умрут. Но Кай не давал ей сдаваться, даже дал пощечину, когда она начала засыпать и заваливаться на бок от усталости. Но они смогли, всю ночь они держались в лодке и выгребали воду. В какой-то момент Лане пришлось снять плащ, а Каю рубашку, чтобы зачерпывать еще больше воды. Они справились. Когда шторм начал утихать, а воды в лодке осталось столько, что потоплением это не грозило, она откинулась на бортик и сразу заснула. Видимо, потом Кай разместил ее удобнее на дне лодке. Девушка наклонила голову набок, ища вампира. Он сидел, закутавшись в плащ на корме. Вид у него становился все более истощённым, сердце сжалось при виде его ран, разъетых соленой водой.

— С добрым утром, дочка, — будничным тоном бросил ей вампир.

— С добрым, — она поднялась на локтях. — Сколько сейчас времени?

— Обед следующего дня. Ты выспалась? — заботливый взгляд ощупал ее лицо.

— Да, но голова гудит, — Лана полностью села, подобрав ноги. Протянула руку к бурдюку с водой.

— Жаркая у нас ночка была, правда? — усмехнулся вампир.

— Это как-то не по-отцовски звучит, Кай, — хмуро ответила Лана, пытаясь понять, почему из бурдюка вытекло так мало воды. Пить хотелось до изнеможения, во рту был привкус соли.

— Да, ты права, прости, — спохватился вампир и деликатно приложил тонкую ладонь к губам. — Мне надо привыкнуть.

— Но я бы сказала, что ночка была больше ледяной, надеюсь, я не простыну, — промычала, пытаясь распробовать на вкус самую последнюю каплю воды из бурдюка. — Вода закончилась.

Кай повернулся к ней, он был встревожен, хотя пытался шутить и всячески убеждать в том, что у него отличное настроение. Лана была благодарна ему за это. Луше уж так, чем рыдать в депрессии.

— Ты его любишь? — после молчания спросил Кай.

— Валкара?

— Да.

— Очень, — ответила Лана, начав осматривать горизонт.

— Это здорово, — отозвался вампир. — А вот я уже почти не помню, что такое настоящая любовь.

— Ну как же, — улыбнулась Лана. — А разве то, что ты делаешь для меня это не любовь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы