Читаем Большое путешествие полностью

Лана отодвинулась от борта и подползла к решетке, чтобы получше разглядеть мужчин напротив. Их было много, они почти поровну были распределены по клеткам и спали. Темнота была такой плотной, что рассмотреть лица не представлялось возможным.

— Кай, я ничего не вижу, посмотри, кто из них мог бы сойти за капитана или его помощника, — прошептала девушка. — Разбуди аккуратно, чтобы они не запаниковали.

— Постараюсь, — хмыкнул вампир, и в следующий миг черный туман скользнул среди спящих мужчин.

Лана напрягала глаза до боли, чтобы разглядеть, что происходит на той стороне. Заметила движение — один из мужчин как-то слишком резко дернулся для спящего. Затем последовала какая-то шумная возня.

— Эй! — прошептала Лана, оглядевшись влево на вход в их тюрьму, опасаясь, что их услышат, но пока все было спокойно. — Эй! Я хочу поговорить с вами.

В клетке, которая находилась левее и по-диагонали от Ланы, даже в темноте стало заметно шевеление. Ноги и руки в светлых одеждах задвигались, мужчины просыпались.

— Что вы хотели? — до Ланы донесся шепот.

— Вы капитан каравеллы?

— Наших капитанов и второго старпома убили, остался только я, — шепотом отозвался мужчина. Лана не могла его нормально разглядеть. Но по голосу он казался немолодым и уравновешенным.

— Мне жаль, что вы попали в эту передрягу, — искренне посочувствовала им девушка.

— Нам тоже, — вздохнул мужчина.

Лана заметила, как теперь уже все в той клетке оживились и прилипли к прутьям, чтобы слышать разговор.

— Вы знаете, куда нас везут? — спросила Лана мужчин.

— Нет.

— У меня на этом корабле есть друг, который может помочь нам выбраться, — Лана вкратце пересказала им информацию от Кая по поводу планов монрейдеров. Мужчины тревожно зашевелились. Лана была уверена, что они и так не тешили себя надеждой на спасение, но когда узнаешь о своей судьбе уже четкий план, то только тогда понимаешь, как все плохо.

— Если хотите спасти себя, своих женщин и детей, то поддержите нас, — предложила Лана.

— Кого вас? — девушка различила, как неопределённо дернул плечами старпом.

— Ээм…

— Меня, — раздался с той стороны знакомый шепот. — Только тсс.

— Ты как сюда попал?! — сдавленно воскликнул один из мужчин. Кто-то тоже от удивления подскочил, но зацепился о ноги товарищей и упал навзничь.

— Тише-тише, пожалуйста, — взмолилась Лана, лихорадочно кусая губы и оглядываясь на дверь из трюма. Коричневые могли услышать вскрики и возню. Очень не хотелось сорвать весь план еще в зачатке. — Он на нашей стороне.

— Это же вампир! — шумно вздохнул кто-то, мужчины начали перемещаться по клетке и сбиваться на одну сторону, словно зашуганные зверьки.

— Ой, да ладно вам, — с ленцой в голосе протянул Кай, уже не скрываясь в тени. Его серебрянные волосы было хорошо видно даже в этой темноте. — Я уже покушал, если вы вдруг переживаете.

— Это мой отец — Кай, а меня зовут Лана, приятно познакомиться, господа, — натянуто улыбнулся девушка, пытаясь хоть как-то развеять атмосферу напряжения и страха.

— Это вампир! — выплюнул снова один из мужчин. Лана почти физически ощутила, как Кай закатил глаза.

— Откуда он здесь?

— Он убьет нас?

— Это мой отец, успокойтесь, ну пожалуйста, — девушка соединила ладошки в молитвенном жесте. — Выслушайте нас. Кай, может тебе лучше уйти оттуда?

— Как скажешь, — вампир растворился черным дымом и в следующий миг появился рядом с Ланой. Коротко хохотнул: — Это еще хорошо, что из женщин никто не проснулся, да?

— Не смешно, — недовольно произнесла девушка. — Если они завизжат, то сюда сбежится весь корабль, и тогда мы не успеем ничего придумать.

Мужчины на другой стороне начали будить тех, что спали в соседних клетках. У Ланы отлегло от сердца, она переживала, что из-за Кая никто не захочет ее слушать. Но, видимо, отчаяние и желания спастись взяло вверх.

Вскоре на них с Каем смотрели около ста пар глаз, поблескивая тревогой и надеждой при рассеянном лунном свете, который почти не касался этих нижний этажей трюма.

— Итак, — начала девушка, стиснув прутья клетки. Кай сжал ее плечо — ощущал, что она нервничает. — Дорога до Монатра долгая, если нас не будут кормить и поить, то нам конец. Да и женщин, — Лана мельком глянула на все еще спящих спутниц, — могут начать обижать. Предлагаем план — захватить одну каравеллу и сбежать отсюда.

— И как вы себе это представляете, леди? Вы ведь леди? — спросил надтреснутый голос откуда-то справа.

— Да, я понимаю, что звучит дико, но они этого точно не будут ожидать от нас, считая, раз все в клетках, то дело в шляпе, — продолжала Лана. — И у нас есть преимущество — мой отец вампир, Кай. — Девушка положила руку на его сгиб локтя и крепко сжала, ища еще большей поддержки. Не каждый день приходится выступать перед толпой испуганных мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы