Она уже забралась под одеяло, свернулась комочком и поглядывала на нас:
– И я уже сплю!
– И я, – я подмигнул ей, устраиваясь поудобнее в своей кроватке.
– Вот завтра возьму и спрошу у Бимбо об этой его большой книге! – никак не унимался Фред.
– Конечно, – зевнула Эмма, – а сейчас я жду нашу шепталку-засыпалку.
И мы зашептали тихо-тихо:
Так мы втроём и заснули, совершенно счастливые.
На следующее утро, когда все умылись и собрались вновь в столовой за завтраком, Бимбо заявил:
– Вам не придётся строить плот! И я думаю, что уже через несколько часов мы будем на той стороне Быстрой реки!
– У вас есть лодка! – обрадовался Фред. Он разом позабыл о своём намерении выспросить всё о книге – так его увлекла идея переправиться через реку на лодке.
– Не-е-ет… – протянул Бимбо. – Но у меня есть сосед, который нам в этом деле поможет.
– Кто же это? – мы все уставились на него.
Бимбо хитро прищурил глазки и спросил загадочным шёпотом:
– А кто может жить по соседству с… мышиной семьёй?
– Крот! – хором воскликнули мы.
– Да, именно крот! Cтарина Хэйни – мы с ним давние приятели. По характеру он самый настоящий молчун – лучшего друга и представить нельзя!
Мы удивлённо переглянулись, потому что были совершенно другого мнения о качествах, необходимых другу. Но не стали спорить с Бимбо, тем более что тот уже начал собираться в путь. Достал свой старый рюкзак и начал складывать в него еду в дорогу:
– К путешествиям под землёй нужно как следует подготовиться! Никогда заранее не знаешь, что там может приключиться, хотя… – тут он вдруг замолк. – Побудьте-ка здесь, – сказал он и тут же скрылся в комнате с книгами, прикрыв за собой дверь.
Через минуту он вернулся и стал снаряжать всяческими припасами теперь уже нас. Он дал нам кусочки орехов, сушёные грибы и ягоды, наполнил фляги водой. А ещё выдал каждому по тёплой накидке поверх курточек.
– В подземелье крота довольно холодно! Лучше путешествовать с комфортом. Да и в других странствиях вам мои накидки очень даже пригодятся.
В этот момент Фред толкнул меня в бок и прошептал: «Книга!»
Накидки были сплетены из пуха белки и связаны тончайшей паутинкой. Поэтому они были совершенно невесомыми, но удивительно тёплыми. Мы поблагодарили Бимбо за ценные дары, и вся компания дружно отправилась по тёмному туннелю, ведущему к жилищу крота. Бимбо предусмотрительно зажёг факел, и туннель стал не таким мрачным:
– Держитесь ближе ко мне, – посоветовал он. – Местные обитатели не особо любят свет, поэтому нам, скорее всего, они и не повстречаются на пути. Но всё же…
– Кого это он имеет в виду? – шёпотом спросил Фред. Не очень-то ему хотелось встречаться с этими неизвестными любителями темноты.
Наконец мы дошли до двери, и Бимбо постучал маленьким молоточком, прикреплённым к ней.
– Неизвестно, где сейчас может быть старина Хэйни.
Однако через пару минут за дверью послышался шум.
Бимбо засиял от радости, заслышав, как щёлкнул замок и открылась дверь:
– Вот дела! – Он крепко пожал пухлую лапу своего приятеля и с лёгкостью заговорил на языке диких зверей. – Хэйни, я тут говорю своим новым друзьям, чтобы приготовились ждать. А ты тут как тут!
– Ещё бы! – Добродушно улыбнулся подслеповатый толстяк, щурясь от яркого света. – Занимаюсь я, значит, постройкой нового прохода, как вдруг в совершенной тишине громыхает эхом: «Крот!» Я сразу сообразил, что это как раз из твоей норы донеслось. Ну, думаю, беда какая стряслась, раз Бимбо стал звать меня на помощь! Я всё побросал и прямиком к тебе.
– Ну спасибо, дружище! – Бимбо похлопал приятеля по плечу. – Беды не намечается, но помощь твоя в самом деле очень нужна!
– Так-так, – довольно потирая лапы, приосанился крот. Уж очень он любил быть полезным – а тут как раз такой подходящий случай.
– Моим новым друзьям нужно пройти подземными туннелями под Быстрой рекой. Кому как не тебе знать все эти сложные лабиринты! Уж помоги, будь другом!