Читаем Большое путешествие Дудли. Начало полностью

Мы очутились в просторной круглой комнате с низким потолком и множеством дверей. Вдоль одной из стен примостился камин, а рядом с ним – уютное кресло-качалка, столик и шкаф с книгами. Огромная книга, лежавшая открытой на столике, привлекла наше внимание. Было сразу понятно, что это особенная книга – такая она была старая и потёртая.

Бимбо заметил, что мы заинтересовались книгой, и заторопился, приглашая проследовать за ним дальше. Он быстро открыл одну из дверей, за которой оказалась столовая:

– Проходите сюда, я как раз собирался ужинать.

Делать было нечего, мы прошли следом за ним, с любопытством разглядывая его жилище, а Бимбо продолжал:

– Я немного усовершенствовал мышиную норку, так что в теперешнем виде она отвечает всем моим требованиям. У меня для каждого из вас найдётся отдельная комната.

– О нет! – воскликнула Эмма. – Вы же не будете возражать, если мы переночуем вместе? – спросила она у меня и Фреда.

– Что за вопрос, Эмми! – Я всё ещё продолжал держать её за руку – мне передалось волнение подруги.

– Что ж, как хотите. Тогда я размещу вас в комнате номер три! Там как раз три кровати, и вы сможете свободно в ней расположиться, – проговорил Бимбо, расставляя тарелки на столе. – Присаживайтесь! Сегодня для меня особенный день, ведь вы первые топпиты, которые посетили моё скромное жилище!

Все расселись за столом. Мы так проголодались, что с радостью разделили ужин с новым знакомым, удивляясь счастливой случайности, которая свела наши пути.

А Бимбо стал рассказывать о своих приключениях: о стране Лидии, которую он покинул, и, конечно же, о Стране ходячих столбов.

– Там очень опасно, особенно для топпитов! И я бы ни за что оттуда не выбрался, если бы не мой… – тут он замолчал, как будто сболтнул лишнего.

– Если бы не что? – переспросил Фред.

– А… – вдруг замялся Бимбо, словно соображая, что бы такое ответить. – Если бы… не мой талант выпутываться из безвыходных ситуаций! Благодаря ему я смог добраться до страны Топпии. А когда я перешёл через Разделяющий мост, я решил его сломать…

Мы разом всполошились:

– Как! Это были вы?!

– Да, это был я. Но не осуждайте меня, друзья. Я не хотел, чтобы в нашу страну проникли… – тут он опять запнулся, подбирая нужные слова.

– Что же сюда могло проникнуть?! – вскочил Фред, опрокинув при этом стул. Его так и распирало от нетерпения поскорее всё выяснить.

Бимбо явно что-то недоговаривал, и это ещё больше распаляло наше любопытство.

– Как что?.. – нашёлся наконец он. – Опасные настроения! Там они очень приставучие. Ну довольно обо мне! Расскажите теперь свою историю.

Мы многозначительно переглянулись, понимая, что, если рассказчик недоговаривает что-то, не нужно у него это выспрашивать. Так уж мы были воспитаны. И как бы нам ни хотелось во всём этом разобраться, мы не стали донимать Бимбо расспросами.

После того, как Бимбо рассказал о своих приключениях, он с любопытством уставился на нас, ожидая нашей истории. Я подмигнул своим друзьям и стал рассказывать о войне камней и о цели нашего пути – дойти до камня Омбо, что лежит на вершине Пятой горы. Эмма даже достала карту, показывая направление.

Когда Бимбо услыхал о войне камней, он так и подпрыгнул на месте!

– Не может быть! – но больше он ничего не сказал, а продолжал внимательно слушать.

– Вот так мы и очутились рядом с Быстрой рекой! – закончил я и вызывающе глянул на Бимбо.

– Только теперь нам придётся немного задержаться… – вздохнула Эмма, сожалея о разрушенном мосте. – Будем придумывать способ переправиться на другой берег.

– Что ж, я всё это обдумаю… – задумчиво проговорил Бимбо. – А сейчас давайте укладываться спать.

Бимбо провёл нас в комнату для гостей, пожелал спокойной ночи и ушёл, глубоко погрузившись в свои размышления.

Когда за ним закрылась дверь, Фред тихонько присвистнул и проговорил:

– А всё-таки он чудной!

– Да уж, – подтвердил я. – Кто бы мог подумать, что мы встретим самого Бимбо! И где? В таком неприглядном месте Топпии!

– А вы заметили, какая книга у него лежала на столе? – вдруг спросила Эмма. – Уж не та ли это Книга, в которой описано всё-всё-всё!

– Эмма, не говори ерунды! – фыркнул Фред. – Так бы и лежала Самая Главная книга вот так, запросто, в какой-то мышиной норе! Наверняка это какая-то другая книга.

– А что если Эмма права? – стал размышлять я, усевшись на одну из кроватей. – Что если это всё-таки она – Самая Главная книга, где уже написано обо всех приключениях, которые произошли и которым ещё только предстоит произойти.

Но Фред продолжал настаивать на своём:

– Уж больно эта книга мала для такой важной Книги!

– Так ведь дело не в размере, а в содержании! – не соглашалась Эмма.

– А что толку гадать? – махнул я рукой. – Даже если это Самая Главная книга, я бы ни за что не стал её читать!

– Так уж и не стал бы! – недоверчиво вставил Фред.

– Не веришь? – возмутился я. – Вот нисколечко мне не важно знать всё наперёд! Мне гораздо интереснее впервые проходить тропинки и искать нужные пути!

– Я согласна с Дудли! – подхватила Эмма. – А ещё я точно знаю, что нам давно пора спать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей