Читаем Большой эсперанто-русский словарь полностью

-uri-спец. суффикс, обозначающий в медицинской терминологии физиологическое или патологическое присутствие в моче какого-л. вещества: azot/uri/o азотури́я, содержа́ние азо́та в моче́; ср. -emi-.

uri·oорн. ка́йра (водоплавающая птица).

urin||o моча́; спец. ури́на; ~a мочево́й; ~i vn мочи́ться, испуска́ть мочу́; ср. pisi, maltrinki; ~aĵ·o оч.сомнит., см. ureo; ~ad·o мочеиспуска́ние; ~at·o см. urato; ~at·a см. urata; ~ej·o писсуа́р (помещение), туале́т, убо́рная, ме́сто справле́ния ма́лой нужды́; ~ig·a мочего́нный; ~uj·o ури́льник, (больни́чная) у́тка; ср. pispoto, noktovazo.

urinolog·i·oмед. иссле́дование, ана́лиз мочи́; ср. urologio.

urinometr·oмед. уро́метр.

urin·tub·oоч.сомнит., см.uretero.

urin·vezik·oанат. мочево́й пузы́рь.

urjadnik·oоч.сомнит.; ист. уря́дник; прим. данное слово предпочтительно употреблять с пояснениями; в настоящее время в данном значении обычно употребляются сочетания (polica) serĝento (о полицейском уряднике) и (kozaka) serĝento (о казачьем уряднике).

urli·oсм.mumpso.

urn·o 1. у́рна (но не мусорная!); ~ por cindro см. cindrourno; ~ por balotiloj см. balotujo, baloturno; 2. см. kapsulo .6.

uro-элемент уро- со значением «мочевой аппарат», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах.

urodel·o·jзоол. хвоста́тые амфи́бии, хвоста́тые земново́дные (= vostohavaj amfibioj).

urogal·oорн. глуха́рь.

urogener·aанат., мед. мочеполово́й, урогенита́льный.

urolog||oмед. уро́лог; ~i·o уроло́гия; ср. urinologio; ~i·a урологи́ческий.

urotropin·oхим. уротропи́н.

urs||oзоол. медве́дь; bruna ~o бу́рый медве́дь; blanka ~o бе́лый медве́дь; kun ~o promenu, sed pafilon prete tenu посл. с медве́дем дружи́ (дословно гуля́й), но ружьё нагото́ве держи́; ~a медве́жий; ~a kuŝejo (медве́жья) берло́га; ~a kareso перен. медве́жья ла́ска; медве́жья услу́га; ~ed·o·j зоол. медве́ди, медве́жьи, медведёвые (семейство); ~id·o медвежо́нок; ~in·o медве́дица; la Granda U~ino астр. Больша́я Медве́дица (созвездие); la Malgranda U~ino астр. Ма́лая Медве́дица (созвездие).

urs·o·gras·o медве́жий жир.

urs·o·kav·o я́ма для содержа́ния медве́дя (в зоопарке и т.п.).

urs·o·pelt||o медве́жий мех; ~a: ~a ĉapo медве́жья ша́пка, ша́пка из медве́жьего ме́ха.

urs·orel·oсм.aŭrikulo.

Ursul·a Урсу́ла (жен. имя).

ursul·an·in·o урсули́нка (монахиня католического женского ордена святой Урсулы).

urs·uv·oбот. толокня́нка обыкнове́нная, медве́жья я́года; ср. arktostafilo.

urtik||oбот. крапи́ва; ~a крапи́вный; ~ac·o·j бот. крапи́вные (семейство); ~i vn жечь, куса́ться (как крапива); ~ad·o жже́ние (как от крапивы); ~ec·a жгу́чий, куса́чий (как крапива).

urtikari·oмед. крапи́вная лихора́дка, крапи́вница; hemoragia ~ геморраги́ческая крапи́вница; persistema ~ сто́йкая крапи́вница.

urtikoz·oсомнит., см.urtikario.

urtik·sup·oкул. крапи́вный суп, крапи́вные щи, зелёные щи (из крапивы).

urtikulari·oбот. пузырча́тка.

urugvaj||a уругва́йский; ~an·o уругва́ец; ~an·in·o уругва́йка.

Urugvaj·oгп. Уругва́й.

Urumĉi·oгп. Урумчи́.

uruŝi||o 1. бот. сума́х лаконо́сный, сума́х ла́ковый, ла́ковое де́рево (восточноазиатская разновидность); ср. sumako; 2. сок ла́кового де́рева; сума́ховый лак; ~i vt покрыва́ть сума́ховым ла́ком.

-usокончание условного (сослагательного) наклонения глагола: se li pet/us min, mi dirus al li la veron е́сли бы он попроси́л меня́, я сказа́л бы ему́ пра́вду; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: us-modo (только в эсперанто) см. kondicionalo.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки