Если не учитывать целый ряд уточнений и оговорок, не приводимых здесь из-за их объёма, правила употребления возвратного и возвратно-притяжательного местоимений в современном эсперанто можно сформулировать следующим образом: si и sia относятся к субъекту ближайшего выраженного действия. Действие может быть выражено глагольными формами или отглагольным существительным. Ср.:
Li ordonis al la servisto vesti lin
«Он приказал слуге одеть его»;Li ordonis al la servisto vesti sin
«Он приказал слуге одеться»;Instruisto petis lernanton alporti lian
tekon «Учитель попросил ученика принести его портфель» (Instruisto petis lernanton alporti sian
tekon «Учитель попросил ученика принести свой портфель» (La komponisto vidis knabon kantanta lian
kanton «Композитор видел мальчика поющим его песню» (La komponisto vidis knabon kantanta sian
kanton «Композитор видел мальчика поющим свою песню» (Marta akceptis de Petro konfeson pri amo al ŝi
«Марта приняла от Петра признание в любви к ней» (Marta akceptis de Petro konfeson pri amo al si
«Марта приняла от Петра признание в любви к себе» ((Это положение не действует для субстантивированных причастий, которые выражают уже не действие, а деятеля: Li petis la aŭskultantojn pri ilia
atento «Он попросил слушателей о внимании» (Но:
Instruisto petis alporti sian
tekon «Учитель попросил принести свой портфель» (В сочетаниях en si, per si (mem), inter si, если они являются устойчивыми оборотами, si теряет свою связь с субъектом действия: Oni ne povas ekkoni la realon en si mem «Невозможно познать реальность в себе» (
Sia, употреблённое в роли прилагательного в значении sia propra «(свой) собственный», также теряет связь с субъектом какого-либо действия: Li metis ĉion sur sian lokon «Он положил всё на своё место».