6
В НОРЕ ЛИСЁНЫШИ улеглись тесной кучкой на ложе из листьев.
Ласка чувствовала, как лапы Джулепа упираются ей в спину, как хвост Стерлинга свернулся поверх её собственного. Она неотрывно смотрела на Дасти, которая лежала у входа без сознания, точно мёртвая. Дыхание у лисицы было частым и неглубоким. От свежего пореза на щеке, как раз над её единственным клыком, лицо застыло в кривой усмешке. От одного взгляда на рану щеку Ласки пронзала острая боль.
Даже когда воздух разодрал Дасти лицо, она сумела дотащить Ласку до норы. Лисица так сильно вцепилась зубами в загривок Ласки, что выдавила из неё непрерывный вой. Дасти спасла ей жизнь. Но при этом не дала ей даже попытаться спасти Стерлинга. Ласка думала, что никогда ей этого не простит.
– Его надо остановить, – прошептал позади неё Стерлинг. – А то он так и будет на нас нападать, пока мы не станем мертвее мясных консервов. – В голосе у него слышались сердитые нотки. Таким голосом он обычно заговаривал о том, чтобы устроить охоту на бульдозеры и разодрать их ковши на куски. – Он чуть не убил Дасти!
– Я думал, он чуть не убил тебя, когда ты по траве покатился, – сказал Джулеп.
– Это был
– Нет!
– Да ну? Дай-ка лизну тебе усы. О-па! По-моему, солёные!
Джулеп набросился на Стерлинга. Ласка дышала медленно и ровно, притворяясь спящей, пока мальчишки не перестали драться.
– Надо открыть на него охоту, – заявил Стерлинг. – Сегодня же.
– Как на него охотиться, когда мы даже не знаем, кто это? – удивился Джулеп.
– Ладно, а что мы знаем?
– Мы знаем, что это лиса, – ответил Джулеп. – Мы же слышали голос.
Ласка вздрогнула. Это мерзкое
– А вдруг это не лиса? – сказал Стерлинг. – А вдруг кто-то своровал лисий голос?
– Никто не может
– Сороки воруют всё время! – возразил Стерлинг.
Пока мальчишки спорили, Ласка снова припомнила все зацепки и попробовала слепить их в единое существо. Ей привиделось нечто, умеющее сливаться с ночью, сгибать и вытягивать тело, чтобы спрятаться на клочке сорной травы или за веткой. Мех у него из мха. Нос железный с чёрным отливом. Вместо языка дым, а из черепа таращатся мёртвые глаза лиса из садового сарая.
– Значит, договорились, – сказал Стерлинг. – Идём на Мусорный Двор и слушаем, вдруг кто издаст звуки совсем как у лисы, даже если это не лиса.
– Подожди, – сказал Джулеп. – А зачем на Мусорный Двор?
– Ты не понял, что ли?
– Не понял что?
– Кошачья еда!
Дасти пошевелилась во сне, и мальчишки накрепко захлопнули рты.
– Что кошачья еда? – спустя мгновение прошептал Джулеп.
– Она стала пропадать тогда же, когда стали умирать лисы, – ответил Стерлинг. – Скажи ещё – совпадение!
Ласка встрепенулась. Наконец-то Стерлинг сказал что-то разумное. Она представила, как это существо с мхом вместо меха крадётся на задний двор дома Беззубой Дамы и вылизывает банку языком из дыма.
– Беззубая Дама выставляет кошачью еду на рассвете и на закате, – прошептал Стерлинг. – Если выйдем сейчас, успеем, пока этот лисоубийца её не украл.
Ласка тихонечко принюхалась к выходу из норы, за которым всё ещё царили Чёрные Часы. Пока всё снаружи черно как смоль, лисы должны оставаться в норе. Особенно лисёныши.
– Спрячемся на Мусорном Дворе и будем ждать, – говорил Стерлинг. – И как только появится призрак, Заг, лиса – да хоть кто, – вот
– Однозначно, – ответил Джулеп. И заёрзал, толкнув Ласку в спину. – Только… если туда идти, эта тварь ведь может взорвать нам лица.
– Что ты опять как ручной, Джулеп? – воскликнул Стерлинг. – Это тебе не сказочки для лисёнышей.
Шерсть на загривке у Джулепа вздыбилась и уколола Ласку в плечи.
– Я не
– Докажи.
Шерсть на загривке у Джулепа улеглась.
– Может, Ласку разбудим, спросим?
Стерлинг хмыкнул.
– Да она скажет нет. Она ручнее тебя.
Ласка перекатилась на лапы и встала. Стерлинг тут же захлопнул рот, а Джулеп перекатился на другой бок и съёжился.
Ласка пристально посмотрела на них:
– Идёмте убьём эту тварь.
Стерлинг приподнял брови. Джулеп нахмурил.
– Ха! – усмехнулся Стерлинг. Он двинул лапой Джулепу по щеке. – Понял? Даже Ласка думает, ты ручной.
Морда Джулепа скорчилась от злости.
Стерлинг потрусил к выходу.
– Пошли, – зашептал он. – А то Дасти проснётся.
Джулеп сердито глянул на Ласку.
– Даже не знаю, чего нам вообще слушать девчонку.
Ласка сделала вид, что не слышит, и пошла следом за Стерлингом.
Ласке не нравилось, когда говорили о грустном. От этого в ней начинало клокотать слишком много воспоминаний. Но если всё-таки приходилось слушать о грустном, если она понимала, что лисы попали в беду, она не могла отсиживаться в норе.