Нас было чуть более шести тысяч. Ночная атака. Рукопашная схватка. Резня. Финнов мы смяли. Когда русские поняли, что мы пошли на прорыв и финны не справляются с нашей атакой, то они ударили прямо по финским позициям из своих «сталинских органов». Но мы прорвались. Командир дивизии погиб. Штабные тоже по большей части. Командование принял командир 12-го полка оберштурмбаннфюрер Шрайбер. Когда посчитались после прорыва, оказалось, что нас осталось всего две тысячи восемьсот человек. И на всех ещё осталось шесть бэтээров. И всё. Грузовики с боеприпасами и продовольствием остались на финских позициях.
Нам предстоял 350-километровый марш к восточному берегу Ботнического залива, до Оулу. Там вроде бы должен был быть ещё наш гарнизон[179]
, и была надежда на его помощь. Неделя пути. Русские над нами издевались. Они вполне могли нас догнать и добить. Но их мотопехота просто шла за нами. А с воздуха нас долбила авиация, причём в основном финская. От авианалётов мы укрывались под деревьями в лесах. Но после каждого налёта мы всё равно не досчитывались человек по сто. Никто не искал не вышедших из леса, может, там и оставались раненые. Но только чем мы могли им помочь? К третьему дню марша сгорел последний БТР. Редкие финские деревушки и хутора встречали нас пустыми, брошенными домами. Мы по следам определили, что перед нами по дороге идёт автоколонна, эвакуирующая население. Скот и продовольствие в брошенных деревнях мы практически не находили. Кое-кто из нас пытался охотиться, но без существенных результатов. Один только раз посчастливилось из пулемёта завалить старого лося. Потом Шрайбер запретил охоту. Боеприпасов оставалось совсем немного.В последних числах марта мы подошли к Оулу. И не было радости в том, что мы достигли цели. В строю остались 1230 человек. Более полутора тысяч камрадов мы потеряли за неделю пути. За несколько километров до города мы впервые за эту неделю столкнулись с противником. Окопы, артиллерия. Не знаю почему, но из авиации тогда отметилась всего четвёрка финских истребителей. Мы попытались с ходу прорваться к городу. Ни черта не получилось. В окопах были русские, и у них было просто огромное количество пулемётов. Наша атака захлебнулась. Из атаки не вернулись почти полтысячи солдат. Мы ушли в лес к северу от города. Шрайбер был ранен, и его несли на самодельных носилках. И тут оказалось, что я остался последим выжившим командиром батальона и следующим по званию и должности офицером нашей дивизии за Шрайбером. Шрайбер приказал мне принять командование. Он сказал, что лёд в заливе ещё должен держаться и у нас есть шанс по льду дойти до нейтральной Швеции. Если бы мы тогда знали, что Швеция уже совсем не нейтральна…
Шрайбер застрелился, а я ночью вывел остатки дивизии на лёд залива. Почти двести километров до Швеции. Мы думали, что ещё пять дней пути и наши мучения закончатся. Наивные…
Все мы были одеты в зимнюю белую форму, но за время отступления она перестала быть белой. Мы были хорошо видны на льду. Нас никто не преследовал, только раза три-четыре в день прилетало звено-другое финских истребителей и развлекалось охотой на обессиленных солдат. Днём начало пригревать солнце, и лёд покрывался лужами и хлюпающей снежной кашей. Ночью температура падала и начинал дуть пронизывающий, влажный и холодный ветер. Сказать, что мы устали, это не сказать ничего. Мы были измотаны до предела. Последние сухари закончились ещё в первый день ледового перехода. Иногда удавалось подстрелить нерпу, и тогда её разрывали и ели прямо сырой. Каждый день мы теряли по сотне товарищей, и большую часть из них не от огня финской авиации. Солдаты просто не выдерживали тяжести пути. Они просто падали на лёд и засыпали. Помочь им было нечем, и остатки дивизии уходили дальше, оставляя умирать своих камрадов.
К концу шестого дня пути на западе показался шведский берег. Мы почти дошли. Ещё чуть-чуть. Ещё одна ночь, и утром мы будем спасены. Мы так думали. Не останавливаясь, мы брели почти всю ночь. И вот под утро…
Свиньи! Нам преградила путь полынья, метров сто, не переплыть, не сможем. Поначалу мы думали – полынья. Мы взяли правее и пошли вдоль полыньи. Она всё не кончалась и поворачивала к востоку, назад к финскому берегу. Тогда мы повернули на юг, мы шли до обеда, а полынья, издеваясь над нами, и не думала заканчиваться, она давала нам возможность видеть берег и не давала к нему подойти. Где-то она сужалась до пятидесяти метров, а где-то разливалась до нескольких сотен. До берега же было не более пяти километров. Всего час пути! И не было возможности его пройти. Иногда кто-нибудь из камрадов не выдерживал и бросался в воду. Никто из них не смог преодолеть эту мутную водяную пропасть. Правда, один парень из реактивного артдивизиона всё же доплыл до противоположного края полыньи, но выбраться на лёд так и не смог.