– Какой такой «дедушка»? – спросил дедушка. Теперь он не отзывался на это обращение, но иногда об этом было легко забыть.
– Командир эскадрильи! – поправился Джек.
– Вот это уже лучше! – одобрил старый летчик, вылезая из кабины и останавливаясь на крыле «Спитфайра». Посмотрев вниз, он увидел, что висит высоко над землей. – Ну и болван же я! Похоже, я еще лечу! – пробормотал он себе под нос и повернулся, чтобы уйти обратно в кабину.
– Нет, сэр, не летите! – возразил мальчик.
Дедушка посмотрел на собравшуюся внизу толпу.
– Странно это все.
– Э-э-э… Командир эскадрильи? – окликнул Джек дедушку, отчаянно пытаясь привлечь его внимание.
Тот посмотрел в его сторону. Мальчик висел, цепляясь за крыло самолета самыми кончиками пальцев.
– Командир звена, что, скажите на милость, вы тут делаете? Разрешите помочь вам, старина.
Шаркая ногами, дедушка прошел по крылу «Спитфайра» к тому месту, напротив которого свисал с «Фокке-Вульфа» Джек. А потом ухватил внука за руку. Несмотря на преклонный возраст, он был удивительно силен. А вот Джек не особо дружил со спортом, так что помощь пришлась очень кстати.
Дедушка одним махом втянул мальчика на крыло «Спитфайра».
Толпа детей внизу разразилась криками, аплодисментами и улюлюканьем.
Мальчик без долгих размышлений обеими руками обнял дедушку и со всех сил прижал к себе. Старик пропал неделю назад – и Джек уже сомневался, увидит ли его когда-нибудь снова.
– Командир звена, не забывайте: мы на войне! – промолвил дедушка, осторожно освобождаясь из объятий мальчика. Стоя напротив друг друга, дедушка с внуком отдали друг другу честь.
Внезапно позади раздалось рычание:
– ВАС ЖДУТ КРУПНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ!
Это оказался охранник.
А в следующий миг человек-горилла с разбегу перемахнул с «Фокке-Вульфа» на крыло «Спитфайра».
Под весом всех троих трос натянулся, растягиваясь.
Дзынь! ХРУСТЬ!
И наконец –
Крыло «Спитфайра» качнулось к земле. Теперь самолет висел всего на одном тросе.
Все трое – дедушка, Джек и охранник – заскользили вниз по крылу. Толпа внизу ахнула.
Дедушка кое-как сумел ухватиться за пропеллер. Джек кое-как сумел ухватиться за тапочки старика. А охранник, в свою очередь, ухватился за щиколотки мальчика, и так все трое раскачивались из стороны в сторону, точно воздушные гимнасты на трапеции.
– Держитесь, командир звена! – крикнул с самого верха дедушка.
– И вы держитесь, командир эскадрильи! – завопил в ответ мальчик.
А снизу раздавалось жалобное хныканье.
– Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ! – простонал охранник, заливаясь слезами.
– Посмотрите вниз! – хладнокровно произнесла мисс Точность.
– МНЕ СТРАШНО! – проскулил он дрожащим от ужаса голосом и крепко-прекрепко зажмурился.
– Ради всего святого, вы же висите в дюйме над полом, – вздохнула учительница.
Охранник очень медленно открыл глаза и посмотрел вниз. Поскольку он был в самом низу этой человеческой цепочки, то подошвы его чуть ли не шаркали по полу.
– Ой, – пискнул он, внезапно смутившись от того, что на глазах целой толпы школьников превратился в булькающую от слез развалину. Он досчитал до трех, а потом отпустил ноги Джека и плюхнулся на пол, от которого его отделяло всего ничего.
И тут же повернулся к учительнице.
– Вы спасли мне жизнь! – задыхаясь от чувств, заявил он и стиснул мисс Точность в горилльих объятиях, отрывая ее от земли.
– Вы мне очки раздавите! – запротестовала она. Вся ситуация ее сильно нервировала. А уж особенно после того, как она поймала на себе взгляды школьников, хихикающих при виде того, как их добропорядочную учительницу жарко обнимает чужой мужчина.
– А как же мы? – спросил Джек, все еще болтаясь в воздухе.
– Я тебя поймаю! – воскликнул охранник, пытаясь восстановить образ крутого мачо. – На счет «три». Раз, два, три…
– Хей-хо! – закричал дедушка.
И не успел охранник даже слова сказать, как дедушка тоже разжал руки.
В мгновение ока и он, и Джек обрушились прямо на охранника – из его огромной туши получился отличный мягкий матрас.
БАБАХ!
Но два рухнувших прямо на него тела оглушили бедолагу, так что теперь он распростерся на музейном полу лицом вверх.
– Посторонитесь-ка все, – распорядилась учительница. – Я должна подарить ему поцелуй жизни.
И с этими словами мисс Точность склонилась над охранником и принялась вдыхать ему воздух в легкие. Он просто лишился чувств, поэтому быстро пришел в себя.
– Благодарю вас, мисс… – начал он.
– Точность. Но вы можете называть меня просто Вероникой.
– Спасибо, Вероника.
Они улыбнулись друг другу.
А потом мисс Точность подняла голову и узнала дедушку.
– Ах, это снова вы, мистер Бантинг! И как это я сразу не догадалась!
Охранник лежал на полу, а бесценный «Спитфайр» болтался под потолком всего на одном тросе.
Джек решил, что лучше вести себя как ни в чем не бывало.
– Ну что, мисс Точность, Битву за Британию прошли, – веселым тоном заметил он. – Что теперь?
– Теперь, – вскипела учительница истории, – теперь я вызываю полицию!
Глава 23
Орехи да ягоды