Читаем Большой прощальный поцелуй полностью

Наконец он увидел один из спущенных в воду канатов, которые удерживали на якоре "Си Берд". На правом борту вельбота появился огромный шрам: очевидно, судно провели рядом со сваями причала, не приняв мер предосторожности. Он подогнал скиф под кранец и удержал его, пока Мими поднималась на борт. Затем он тоже поднялся, оставив скиф в воде. Подхваченный волной, тот медленно поплыл к заливу.

Время от времени дующий с берега ветер доносил взрывы хохота из-за забранных сеткой от насекомых окон столовой. Один раз Кейду показалось, что он слышит смех Джанис.

Несколько секунд он постоял в темноте, отдуваясь, утирая пот с лица и груди, потом на ощупь проверил рычаги управления. Вроде все было в порядке.

– Я могу что-нибудь делать? – шепотом спросила Мими.

– Нет! Я попробую провести вельбот между сваями, потом прилив и ветер снесут нас в открытый залив, а там я уже включу моторы. Потому что, как только они заработают, тут начнется такая заваруха!

Выйдя на палубу, он двинулся вперед. Он пытался проникнуть взглядом непроницаемую тьму.

Хоть бы чуточку было светлее!

Было время отлива, судно стояло на три фута ниже пирса. Он потянулся к дощатому настилу, стараясь нащупать бухту каната, и в тот же момент кто-то цепко схватил его за руку и вытянул на пирс, как котенка.

Исступленно качая непомерно маленькой головой, Сквид возбужденно заговорил своим пронзительным голосом:

– Это ты? Я за тобой следил целый час. Они сказали, что ты умер, но это неправда. Ты вернулся, верно, Кейд? Вернулся к Сквиду?

Кейд сник, обессиленный и побежденный. Он подумал, что это конец, впереди глухая стена, тупик.

Мими взобралась на пирс и стала колотить Сквида своими маленькими кулачками.

– Оставь его в покое!

Сквид удерживал ее свободной рукой.

– А это ты вчера сбежала?

Сквид готов был лопнуть от самодовольства.

– Токо это понравится. Может быть, теперь, когда Джо нет, он сделает меня шерифом.

Мими укусила его за руку. И тот в диком экстазе завопил:

– Ну-ка еще раз, а? Еще раз!

Он умолял:

– Это было так приятно!

Верзила поволок их по пирсу. Упираться или вырываться было бесполезно, хотя Мими продолжала кричать и сопротивляться. У Кейда же было чувство, что он имеет дело не с живым существом, а с машиной, и он покорно шагал на негнущихся ногах.

Он сделал все, что было в его силах, не его вина, что ничего хорошего из этого не вышло.

Когда они были на пляже, затянутая сеткой входная дверь коттеджа открылась и мужской голос закричал:

– Черт побери, что здесь происходит?

– Я поймал сбежавшую девчонку, – завопил Сквид в ответ. – Она и Кейд тайком вернулись назад, приплыли на веслах в скифе. Пытались увести свое судно.

Ветер уносил в сторону его слова.

– Кто? – закричал вновь мужчина. – Кто, вы говорите, вернулся?

– Кейд, – заорал Сквид. – Ну, знаете... Парень, про которого Моран сказал, что он погиб. Кейд Кэйн. Тот самый, что убил Джо Лейвела.

16. Крупная игра

Столовая была заполнена людьми. Человек десять – двенадцать сидели за тремя столами, сдвинутыми вместе в центре комнаты. Еще пятеро или шестеро занимали стол в углу. Когда Сквид втолкнул Кейда и Мими в столовую, на лицах последних отразились страх и тревога.

В комнате стоял сизый дым от сигар и сигарет. Столы были заставлены блюдами с едой и наполовину выпитыми бутылками. Все мужчины были в рубашках с короткими рукавами, большинство с оружием.

Все, как по команде, посмотрели на вошедших. Двое поднялись.

Это наверняка Фред и Рой, решил Кейд. Он поискал глазами Джанис и нашел ее рядом с Токо и Мораном за тем же столом, за которым накануне вечером они с Мими ужинали с Джанис и Мораном.

Судя по унылой физиономии Морана, можно было безошибочно сказать, что его бывшая подруга вновь переметнулась на другую сторону, поменяв при этом и постель.

Сквид толкнул Кейда к столу и укоризненно посмотрел на Морана:

– Ты сказал нам неправду. Кейд вовсе не погиб. Он и девчонка приплыли на веслах до самого пирса, оба живы-живехоньки, вместо весла у них был кусок доски. Когда я их поймал, они собирались увести вельбот.

Токо медленно поднялся и посмотрел на Морана:

– Ты сказал, что Кейд умер?

Один из парней растерянно пробормотал:

– Проклятие! Он должен был умереть. Он уже остыл, когда мы бросили его в воду. Сейчас он должен был быть милях в тридцати отсюда.

Токо продолжал смотреть на Морана.

Тот развел руками:

– Вы же слышали, что сказал Рой.

Джанис стряхнула пепел с сигареты. В ее голосе звучала зависть и восхищение:

– Тебя трудно убить, Кейд!

Слабость и отчаяние исчезли, Кейд оперся руками на спинку ближайшего свободного стула.

– Ты можешь попытаться любить меня так, чтобы я умер. Вчера у тебя это здорово получалось.

– Похоже, тебе понравилось.

– Человеку, проведшему два года в лагере, не приходится быть особенно привередливым.

Она вспыхнула от негодования, но промолчала.

Кейд поочередно обвел глазами загорелые лица, внимательно наблюдавшие за ним.

– А что это у вас такое, пиршество любви?

– Полагаю, можно сказать и так, хоть лично я от еды не в восторге, – ответил Моран.

– Разумеется. Ведь ты потерпевшая сторона.

Моран осушил свой бокал:

– Похоже на то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза