Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

136 Матрацная могила.

«Романсеро», сборник стихов (1851), послесловие

«…Ни единый шорох зеленого листка не доносится до моей матрацной могилы в Париже» (пер. Е. Лундберга). ▪ Гейне в 6 т., 2:158.

«Из матрацной могилы» («Aus der Matratzengruft») – загл. последнего цикла стихов Гейне, опубликованного посмертно.

137 Германия старая, саван мы ткем,

Вовеки проклятье тройное на нем.

Мы ткем тебе саван!

«Силезские ткачи» (1844); пер. В. Левика▪ Гейне в 6 т., 1:332

Отклик на вооруженное выступление ткачей в силезских городах Петерсвальдау и Лангенбилау (июнь 1844).

→ «…Саван ткет швея / Тебе, Британия моя!» (Ш-219).

138 И дурак ожидает ответа.

«Северное море» (1826–1827), II, 7 («Вопросы»)▪ Займовский, с. 156

В пер. Ю. Очиченко: «Глядят безучастно и холодно звезды, / А он, дурак, ожидает ответа». ▪ Гейне в 6 т., 1:211.

139 Юношеские страдания.

Загл. цикла стихов («Junge Leiden», 1819)

Проза

140 Марсельеза Реформации.

«К истории религии и философии в Германии» (1834), кн. I▪ Гейне в 6 т., 4:230

О лютеровском хорале «Ein feste Burg ist unser Gott» (→ Л658). Отсюда у Ф. Энгельса: «Марсельеза XVI века» («Диалектика природы. Введение»). ▪ Маркс – Энгельс, 20:346.

141 Если народ пожмет мне руку, я сразу же ее вымою.

«Людвиг Бёрне» (1840), кн. 3; пер. А. Федорова▪ Гейне в 6 т., 5:267

Также: «Я вымыл бы руку, если бы самодержавный народ почтил меня своим рукопожатием» («Признания», 1854). ▪ Гейне в 12 т., 10:133.

142…Обрезание – это вера, врезанная в плоть.

«Людвиг Маркус. Поминальное слово» (1844); пер. Е. Лундберга ▪ Гейне в 10 т., 7:189

143 Да, надо прощать врагам своим, но только тогда, когда их повесят.

«Мысли, заметки, афоризмы» (опубл. в 1869); пер. Е. Лундберга▪ Гейне в 12 т., 10:171 (здесь под загл. «Мысли и афоризмы»)

144 Бумажка о крещении служит входным билетом к европейской культуре.

«Мысли, заметки, афоризмы»; пер. Е. Лундберга▪ Гейне в 12 т., 10:179

О крещении иудеев. Цит. также в форме: «Крещение – пропуск в европейскую культуру (цивилизацию)».

145 Собака в наморднике лает задом.

«Мысли, заметки, афоризмы»

В пер. Е. Лундберга: «Собака, на которую надет намордник…». ▪ Гейне в 12 т., 10:205.

146 Книге необходимы сроки, как ребенку. <…> Порядочная женщина не производит ребенка до истечения девятого месяца.

«Мысли, заметки, афоризмы»; пер. Е. Лундберга▪ Гейне в 6 т., 6:338

У Квинтилиана («Воспитание оратора», Х, 3, 4): «Сама природа не желает производить на свет быстро ничего великого. <…> Она поставила законом, чтобы более крупные животные дольше оставались в материнском чреве». ▪ Квинтилиан. Правила ораторского искусства: Книга десятая. – СПб., 1896, с. 29; пер. В. Алексеева отредактирован.

→ «Одного, но льва!» (Э-13).

147 Ауффенберга я не читал. Полагаю, что он напоминает Арленкура, которого я тоже не читал.

«Мысли, заметки, афоризмы»; пер. Е. Лундберга▪ Гейне в 6 т., 6:342
Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги