Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

abolish [?b?lij] отменять; упразднять; положить конец чему-либо; уничтожать; разрушать; аннули­ровать; сводить к нулю

abolishment [?'b?li?m?nt] гашение; отмена; по­давление; упразднение; аннулирование; разруше­ние; уничтожение

abolition [,aeb?'li??n] отмена; аннулирование (до­говора, закона); ликвидация; избавление от чего- либо; устранение; прекращение уголовного пре­следования

abominable [?'b?min?bl] гнусный; противный; гадкий; страшный; ужасный; грязно; мерзко; от­вратительно

abominate [?'b?mineit] питать отвращение; не­навидеть

abomination [?,b?mi'nei?(?)n] отвращение; гнус­ность

abonent [?'baen?nt] абонент; пользователь

abonentnet [?'baen?ntl'net] абонент сети

aboriginal [,aeb?'ri??nl] исконный; коренной; местный; первобытный; туземец; коренной жи­тель; абориген; исконное слово

aborigine [,aeb?'ri?ini] туземец; абориген; пред­ставитель коренного населения; флора и фауна данного (географического) района

abort [?'b?:t] иметь выкидыш; производить ис­кусственный аборт; потерпеть неудачу (в самом на­чале чего-либо); не удаваться; остаться недоразви­тым (биол.); останавливать; прекращать; предот­вращать; прерывать выполнение программы (компьют.); аварийно заканчиваться; срываться

aborted [?'b?:tid] недоношенный; недоразви­тый; прекращенный (биол.)

abortion [?'b?:??n] аборт; выкидыш; недоразви­тие органа

abortionist [?'b???nist] подпольный акушер

abortive [?'b?:tiv] абортивное средство; выки­дыш; преждевременный (о родах); безуспешный; бесплодный; неудавшийся; прерванный; неудач­ный

abortivecrime [?'b?:tivl'kraim] покушение на преступление

abortus [?'b?:t?s] недоразвитый плод, получен­ный в результате искусственного аборта

abosis [?'b?zis] смерть; абиоз; состояние без­жизненности

abound [?'baund] быть в большом количестве; иметь в большом количестве; изобиловать

about [?'baut] кругом; вокруг; недалеко; при­близительно; около; почти; при; нахождение в разных местах тут и там; по; поблизости; относи­тельно; насчет; существующий, находящийся в обращении; меняющий курс; ложащийся, повора­чивающий на другой галс

about-face [?'bautfeis] — сущ. [?'baut'feis] — гл. поворот кругом; внезапное и полное изменение (отношения, точки зрения); отскок назад (приуда- ре); повернуть(ся) кругом; внезапно и полностью изменить (отношение, политику, точку зрения)

about-ship [?'baut'?ip] менять курс

about-sledge [?'bautsle?] кузнечный молот

about-towner [?'baut'taun?] завсегдатай ночных клубов

above [?'b?v] наверху; выше; вверх; ранее; на­верх; более; больше; свыше; на небе; в небесах; на спине (зоол.); над; раньше; до (в книге, документе); вышеупомянутое

aboveaverage [?'b?vl'aev?ri?] выше среднего

abovelock [?'b?vl'l?k] вверх по течению реки

abovenormal [?'b?vl'n?:m?l] выше нормы

abovepar [?'b?vl'pa:] выше номинальной стои­мости

aboverubies [?'b?vl'rubiz] неоценимый

abovesealevel [?'b?vl'srl'levl] над уровнем моря

abovethebattle [?'b?vl??l'baetl] беспристраст­ный; стоящий в стороне от схватки

ABO - ABS

above the standard [?'b?vl??l'staend?d] выше нор­мы

above-board [?'b?v'b?d] добропорядочный; от­крытый; порядочный; прямой; честный; открыто; честно

above-earthpotential [?'b?v,?:?lp?'ten??l] фазо­вое напряжение (техн.)

above-ground [?'b?v'graund] живущий; живой; жизненный; наземный; надземный (бот.); откры­тый; прямой; откровенный

above-mentioned [?'b?v'men??nd] вышеупомя­нутый; вышеупомянутое

abracadabra [,aebr?k?'daebr?] заклинание; аб­сурд; бессмыслица

abradant [?'breid?nt] абразивный материал; шкурка

abrade [?'breid] стирать; снашивать трением; сдирать (кожу); обдирать; шлифовать (техн.); пор­тить; сводить на нет

abrading [?'breidi?] стирание; износ; шлифовка; притирка

abradingaction [?'breidi?l'aek??n] износ

abradingprocess [?'breidi?l'prous?s] шлифоваль­ный процесс

abrasingmachining [?'breizi?lm?'ji:ni?] механи­ческая шлифовка

abrasion [?'brei??n] истирание; трение; ссадина; механическое повреждение поверхности вследст­вие трения; абразия; абразивный износ; смыв ма­терика морской водой (геол.); снашивание (техн.); срабатывание; выскабливание; шлифование

abrasiondisc [?'brei??npdisk] шлифовальный круг

abrasionflyash [?'brei??nl'flail'ae?] абразивная пыль

abrasionhardness [?'brei??nl'ha:dnis] твердость на истирание

abrasionindex [?'brei??nl'indeks] коэффициент абразивного износа

abrasionresistance [?'brei??nl?`i'zist?ns] стой­кость; сопротивление изнашиванию; износо­устойчивость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии