— Я очень благодарен вам, мистер Хартли! — он подмигнул жене и переключил кнопку.
Алиса облегченно вздохнула и тихо вышла из кабинета. Супруга Брауна знала — если уж абонент переключен на сугубо засекреченную линию, разговор предстоит серьезный. По выражению лица Остина она поняла, что речь идет о Виктории и визит к Альконе Кассио отменяется. «Слава Богу, — подумала она. — Какие-то силы нам уже помогли, а я ещё даже ни о чем их не попросила».
Личный самолет принца, о котором он скромно сообщил, приглашая Антонию совершить визит в свою страну, оказался «Боингом-567» с молчаливой деловитой командой. В огромном салоне, превращенном в шикарную гостиную, они были вдвоем, получая сообщения от экипажа по радио и подносы с роскошной едой прямо из жерла буфета. Они появлялись сами собой, напоминая детскую сказку с волшебной скатертью. Антонии казалось, что этот огромный воздушный корабль ведут невидимки. Принц радовался каждому новому удивленному взлету её бровей, нажимая копки на пульте. Одно движение пальца, и голос командира докладывал параметры воздушной магистрали, ожидая распоряжений по изменению курса, на буфетной стойке появлялась затейливая еда, а вот (принц заговорщицки подмигнул) в открывшиеся двери, виляя тонким хвостом, ворвалась борзая, кинувшись к хозяину.
— Это Делия. Самая умная из собак, — представил принц борзую гостье. — А это — Антония — самая красивая из женщин!
Бейлим позволил Антонии потрепать собаку за холку.
— Если мадемуазель Антония желает, мы изменим курс и приземлимся в любом месте Земного шара! Правда… почти в любом. Где у отца есть договоренность. С Россией, например, пока нет…
— Вот как раз туда мне и хотелось бы залететь, пообедать с президентом Ельциным, — насмешливо подхватила Тони, внимательно приглядываясь к принцу.
Нет, ничего не выдавало в нем шпиона. Мальчишеская непосредственность и напускная важность. Сквозь деланную взрослость и благоприобретенную, по-видимому, властность пробивалось врожденное добродушие и какая-то радостная щедрость, отличающая тер парвеню, которым не удалось стать патологическими скрягами.
Антония вспомнила, что познакомилась с Бейлимом на приеме в итальянском посольстве. Однако сидящий перед ней юный французик мало напоминал восточного аристократа, окутанного белоснежными одеждами, который сразу же после официального знакомства пригласил её с Артуром в гости. Красив, пожалуй, даже очень, грациозен, смугл. Азартный блеск в глазах огонь южной пылкой влюбленности, детская жизнерадостность и наивное бахвальство. «Мальчишка, совсем мальчишка, — думала Антония, не одарявшая, как правило, вниманием юнцов. — И это — русский шпион? Бред. Либо мои представления об этой профессии слишком устарели».
Бейлим менял кассеты на видеомагнитофоне, пытаясь найти что-либо интересное для гостьи. Он показал видеопленки «туристической прогулки» по своей стране, эпизоды охоты, где в числе приглашенных мелькали европейские министры, и вдруг посмотрел на Антонию со значительной улыбкой.
— А хотите, Тони, посмотреть на себя? У меня, кажется, самая исчерпывающая коллекция ваших экранных выходов… Отличная программа «Маг и его Мечта»… И здесь даже есть запись показа в «Экзельсиоре»…
В глазах Тони мелькнул испуг. Он выделил съемки, запечатлевшие Викторию. Что это — случайность или намек со значением? Если так, то принцу известно о том, что его «сестра» стала двойником и «дублершей» Тони, а его показная влюбленность всего лишь ход в какой-то другой, более серьезной, игре.
— Не прочь посмотреть Венецию. Я очень недовольна этим показом. Усталость и… всякие проблемы… — осторожно начала она.
— Нет, нет, Тони! Вы были великолепны. Только… — Бейлим вдруг стал серьезным и пристально посмотрел ей в глаза. — Почему вы сбежали от меня той ночью?
Антония опешила — она имела весьма смутные представления о венецианских контактах принца с Викторией. А может быть, Бейлим и сейчас считает, что перед ним русская девушка? Но почему тогда так нерешительно ведет себя? Значит, дело зашло недалеко.
— Я… я оказалась в очень сложной ситуации. Простите, принц. Мне надо было вернуться в Париж, — повторила Антония версию Шнайдера.
— Да уж, ситуация была непростая… Я и не подозревал, что Клиф Уорни — мой эстрадный кумир, — такой подонок! — Бейлим приблизился к Антонии, всматриваясь в её шею. — Никаких следов укуса, слава Аллаху… Но, клянусь вам, Тони, это не мои люди бросили его в воду… Они хотели запереть Клифа с дружком в том подвале и уже уходили, когда появились двое неизвестных… Мой детектив проследил.
Один из пришедших сделал уколы связанным мерзавцам, а затем их оттащили к каналу… Мои люди не имели права вмешиваться. Да, честно говоря, Клиф заслужил наказание. У себя дома я велел бы бросить его крокодилам! — Глаза принца вспыхнули, ноздри побелели и затрепетали, а рука привычно потянулась к поясу, где должен был находиться кинжал. Нащупав джинсы, он улыбнулся и сел возле Тони.