Читаем Большой Злой Опер полностью

— Хорошо, - усмехаясь, я сворачиваю в сторону шоссе, сдавшись её непосредственности, - я расскажу тебе, но только в общих чертах. Для твоей книжки этого более, чем достаточно. Так вот. Пару месяцев назад мы вышли на дилера, который распространяет товар в нашем районе. Его товар - некачественная разбавленная химоза, которой траванулось уже больше двадцати человек. И это только выявленные. А ищут его не только менты, но и другие крупные рыбки в этой, скажем так, сфере. То есть выйти можно и на них. Сечешь?

— Ага. А место, в которое мы едем, это …

— Один весьма популярный в особых кругах клуб, в котором часто тусуется молодежь. А где спрос, там и предложение. Короче, все эти барыги тоже там. На днях только двух ребят увезли с отравлением. И как им не стыдно, сволочи! Эти барыги в сопляках и людей то не видят. Лишь ходячих кошельков. А мелкие то и не понимают. В погоне за новыми ощущениями любую дрянь готовы в себя засунуть. Бестолковые. Попадем в клуб, может, удастся кого перехватить. Прижмём слегка. Может чего и узнаем. В нашем деле главное – это информация. Чем больше информации на руках, тем проще работать. Прям как с твоими книжками, - усмехаюсь я.

— Теперь ясно, - задумчиво кивает Лия, игнорируя проведенную мной параллель. Поглощенная полученными сведениями, словно стараясь ничего не упустить, она достает из сумки маленький блокнот и принимается все записывать.

«Прекрасно, теперь мои слова еще и конспектируют, нужно быть осторожнее с тем, что говорю. И, кажется, придется забыть о свободе на ближайшую неделю.» - думаю я, вздыхая про себя, и поворачивая в сторону клуба.

Глава 4

Лия

Мы медленно подъезжаем к клубу, о котором говорил Давид. Выходим из машины и идем ко входу, где нас останавливает огромный бугай. Он с надменным видом просит меня открыть сумочку, а затем начинает грубо ощупывать мое тело, как будто по моему облегающему наряду не ясно, что ничего опасного с собой у меня нет. Мерзкий тип. Его противные пальцы исследовали каждый сантиметр моего тела. Как же это отвратительно. А Давид лишь с издевкой улыбается, наблюдая за этой картиной. Нахал! Я что ему, клоун? К слову, его почему-то не досматривают, видимо, он здесь не впервые. В отличие от меня.

Мы заходим внутрь и двигаемся в сторону вип-зоны. Да, он здесь определенно частый гость. Пока мы двигаемся по залу, меня так и тянет отряхнуться, будто сбросить с себя воспоминания об охраннике, так нагло и бесстыдно меня облапавшем. Вскоре мне и правда удается о нем забыть, когда я вижу, в каком месте мы оказались. И место это, как я отмечаю про себя, далеко не самое первоклассное: безвкусный интерьер, сомнительный контингент и музыка столетней давности. Хотя, что удивляться: в нашем маленьком городке клубом считается любое заведение, где играет музыка. В общем, достаточно низкосортное местечко. Зато сколько пафоса на фейс-контроле!

«Ладно, мы тут по делу», - думаю я, отгоняя от себя посторонние мысли, и перевожу взгляд на Давида. Он сосредоточен: всматривается в толпу и не пропускает ни одного прохожего, сканируя всех своим профессиональным взглядом. Я удивлена, как много здесь народу. Ведь сейчас еще даже не вечер! Людям настолько нечем заняться, что они готовы в любое время дня и ночи развлекаться и прожигать свою жизнь в подобных заведениях? Решив вести себя как профессионал, я достаю из сумочки блокнот и принимаюсь делать записи, чтобы не упустить ничего важного: вряд ли я когда-то еще окажусь в подобном «гадюшнике». И тут же я ловлю на себе раздраженный взгляд Давида.

«Товарищ Зверев, что ж ты такой скудный на выражения своих чувству? Эта твоя эмоция мне уже очень хорошо знакома».

И, будто в подтверждение моих слов, он с недовольством произносит:

— Ты можешь хоть на секунду перестать вести себя как на уроке? Достали эти твои конспекты!

— Не могу, уж прости! Я нечасто бываю в таких … хм, «клубах», - не менее колко отвечаю я. - Мне нужно запомнить все детали.

Давид закатывает глаза и отворачивается, а я невольно думаю о том, как же тяжело нам будет с ним сработаться. Но, выбирать мне особо не приходится, так что, будем работать с тем, что есть.

В этот момент мои мысли прерывает официант:

— Добрый день. Что будете заказывать?

— Кофе, - коротко и недружелюбно кидает Давид официанту, продолжая изучать толпу.

— А мне, пожалуйста, безалкогольный мохито со льдом, - улыбаюсь я, пытаясь сгладить невежество своего друга. Мы присаживаемся за один из столиков, на который нам указал официант и, пока мы ждем заказ, я решаю, что сейчас самое время, чтобы получше узнать Давида.

— Скажи, а ты давно работаешь опером? – начинаю я издалека.

— Давно, никем другим никогда и не работал. Всегда хотел быть полицейским, еще с детства, так что даже мыслей других не было, - Давид, хоть и отвечает, но будто в разговоре и не участвует.

Всё его внимание занимают посетители этого сомнительного заведения. Я тоже пытаюсь всмотреться в толпу собравшихся, но ничего мало – мальски значительного не нахожу и возвращаюсь к нашему диалогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой Злой Опер

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы