Читаем Большой Злой Опер полностью

— Говорят, сложно работать в системе: все время прогибаться под тех, кто сверху, и исполнять приказы. Не всем попадается адекватное начальство, - продолжаю я, пытаясь хоть как-то заинтересовать его беседой со мной.

— Возможно, но я не из тех, кто боится системы. Я честный человек, и знаю, для чего пришел в полицию. Да, иногда приходится играть по чужим правилам, но главное, чтобы игра не переходила границы, - Давид наконец удостаивает меня своим взглядом.

Кажется, есть контакт.

— И часто такое бывает? – участливо спрашиваю я, вживаясь в роль интервьюера.

— Любая система не идеальна. И у нас есть двойные игроки: сволочи, которые помогают ублюдкам, за которыми мы охотимся, - Давид отвечает просто и без лукавства. Ничего не утаивая.

— А мой отец? - настороженно спрашиваю я, хлопая ресницами.

— С твоим отцом сложно работать, но он точно не двойной игрок, - улыбается Давид, - вообще он один из самых строгих людей в отделе, но это как раз и делает его авторитетным и сильным начальником, которого трудно ослушаться. Именно поэтому ты сейчас здесь, в жерле наркобизнеса, сидишь и ждешь свой безалкогольный мохито.

Я киваю, удовлетворенная полученным ответом.

«Да уж, это точно про моего отца. Сколько себя помню, он всегда был таким: строгим, но справедливым. И меня воспитывал так же. Поэтому мне так хочется оправдать его ожидания и написать что-то по-настоящему стоящее!» Мои губы трогает теплая улыбка от гордых мыслей за своего отца. Я даже не замечаю подошедшего к нам официанта и неловко вздрагиваю от его голоса.

— Ваши напитки, - говорит он и ставит передо мной бокал мохито с торчащей из него высокой трубочкой не по размеру и бумажным коктейльным зонтиком.

«Вот это провинциальный шик», - думаю я про себя, смотря на принесенный мне «коктейль».

Пока я отвлекаюсь на коктейль, Давид уже находит себе новый предмет для изучения. Его взгляд сосредоточен на одной точке. Я наблюдаю за ним, пытаясь понять, что его там зацепило, и обнаруживаю, что он пялится на девчонок, танцующих на барной стойке. Закатив глаза, я скрещиваю руки на груди, ожидая, когда Давид снова обратит на меня внимание, но тот явно меня даже не замечает.

«Мда, все мужики одинаковые: увидят полуголых баб и забывают обо всем на свете! Сколько я их уже таких повидала… А с виду он вроде бы приличный. Но, стоит кому-нибудь вильнуть бедрами, и вот уже вся мыслительная деятельность спускается от головы до паха».

— Кхм… - притворно кашляю я, но Давид вообще на меня не реагирует. И что мне теперь, на стол залезть, чтобы он переключился?

Меня это слегка подбешивает, и я резко одергиваю Давида, напоминая ему, что я всё еще здесь.

— Алло, ты вообще помнишь, что мы тут по делу?!

— Тсс, тише, это оно и есть! - шипит он мне, не отводя взгляда от девушек за баром.

Глава 5

Лия

Я в полном недоумении смотрю на Давида, который по-прежнему не спускает глаз с девчонок. Чего это он на них так уставился, танцовщиц что ли никогда не видел?! Он выглядит крайне напряженно: его брови нахмурены, тёмные глаза уставлены в одну точку, а четкие скулы проступают сквозь гладкую кожу. «Охотник, смотрящий на свою добычу - возбуждающая картинка,» - отмечаю я про себя. На мгновение у меня в голове рисуется совсем не та картинка, которую следовало бы представлять. Я вдруг фантазирую о том, как он поднимается, весь такой уверенный в себе, идёт прямо в сторону бара, хватает одну из этих девчонок с бара и они вместе уходят в темный коридорчик, где он… Так. О чем это я вообще? Мы ж на задании. Если он кого и будет хватать, то чтобы вытащить информацию, не более. Однако, его взгляд, прикованный к этим девицам, никак не даёт мне покоя. Хоть раз бы так внимательно на меня посмотрел! Спустя пару минут меня начинает напрягать эта ситуация, так что я осторожно придвигаюсь к Давиду и говорю почти шепотом:

— Ну и? В чем дело-то?

— Лучше не мешай, - резко отвечает он, даже не взглянув на меня.

Ладно, не страшно, для меня самое главное, чтобы он побольше рассказывал, а смотрит или нет, это уже дело десятое.

— Может, объяснишь, что происходит? - я открываю блокнот, готовая записывать самые настоящие догадки оперативника.

— Я не собираюсь ничего тебе объяснять, - коротко и грубо даёт понять мужчина, что ему сейчас вообще не до меня.

«Ну уж нет, товарищ Зверев. Так мы с тобой никакой каши не сварим. Уж я то смогу тебя разговорить, дружочек.»

— Слушай, мы ведь договорились, что будем работать вместе. Ты обещал, что будешь делиться со мной! Давай, выкладывай, что ты там такого разглядел? – я полна энтузиазма, но вот он мои порывы, кажется, совсем не разделяет.

— Так, во-первых, я ничего тебе не обещал. А во-вторых, ты разве не видишь, что отвлекаешь меня? Отстань от меня и убери свой блокнот, мы тут не в школу играем, я ведь уже говорил! - говорит он и так резко поворачивается в мою сторону, что его лицо оказывается лишь в паре сантиметров от меня. Я замираю от такого напора, сглотнув и смотрю на него с видом невинной овечки, видя его раздражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой Злой Опер

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы