– Погодите. Сейчас вернусь. Погодите.
Он взял у нее обувную коробку. Селина стала ждать. Первюс, словно Джаггернаут [7], пробился сквозь толпу, подошел к трибуне Адама Омса и поставил коробку – едва заметную рядом с гигантской корзиной с крышкой, одной из дюжины, ожидавших внимания Адама. Когда Первюс вернулся к Селине, он снова сказал: «Погодите», – и отправился куда-то вниз по деревянной лестнице. Селина осталась на месте. Она уже перестала волноваться, что никак не найдет Полов в толпе, хотя и поднималась на цыпочки. Наконец Первюс пришел, неся пустой деревянный ящик из-под мыла. Он установил его на поп
Селина почувствовала, что должна что-то сказать. Она опустила взгляд на Первюса де Йонга. Шея его покраснела, как будто он делал над собой какое-то усилие. Селина инстинктивно это поняла и подумала: «Боже, он ведь тоже ищет какие-то слова». Тогда ей стало легче. Она подождет – пусть Первюс заговорит первый. Его шея стала уже совсем красной. Толпа из-за чего-то отхлынула от возвышения Адама Омса, и Селина, покачнувшись на ящике, машинально вытянула руку. И тут же ощутила, как ее удержала его большая, крепкая ладонь.
– Народу-то сколько, да?
Попытки найти подходящие слова наконец разрешились. Шея начала бледнеть.
– Да, очень много!
– Они не все из Верхней Прерии. Многие из Нижней. Даже из Нового Гарлема.
– Да что вы говорите!
Пауза. Еще одно усилие.
– Как вам работается? В смысле, учительницей.
– Все идет очень неплохо.
– Но для учительницы вы такая маленькая.
– Маленькая? – Селина вытянулась на своем наблюдательном посту в виде ящика из-под мыла. – Да я выше вас!
И они оба рассмеялись, словно это была чрезвычайно удачная шутка.
Адам Омс грохнул молотком (деревянной толкушкой для картофельного пюре), призывая к тишине.
– Дамы, – бах! – и господа, – бах! – Вы только посмотрите, какая у нас тут корзина!
Там и вправду было на что посмотреть. Громадную корзину так набили едой, что крышка уже не удерживала вздымавшееся горой содержимое. Сверху ее покрывала тонкая белая ткань, и по блеску можно было понять, что это дамаст. Джомолунгма среди корзинок. Все знали, что под этим снежным покровом спрятано золото – поджаренная сочная курочка с хрустящей корочкой, изумруды в виде маленьких маринованных огурчиков, рубины, растворенные в клубничном варенье, кексы, украшенные бриллиантовой глазурью, не говоря уж о полудрагоценных камнях в виде картофельного салата, сыров, сметаны, которую надо намазать на ржаной хлеб с маслом, кексы к кофе и печенье «хворост».
Бах!
– Корзинка вдовы Парленберг, дамы и
Сама вдова, статная, в черном шелковом платье, с богатой золотой цепочкой, поднимающейся и опускающейся от небольшого волнения, которое сейчас наполняло ее пышную грудь, сидела на стуле у стены, меньше чем в пяти футах от трибуны аукциониста. Она сдерживала эмоции, краснела, опускала и поднимала взгляд, с успехом изображая отрешенную и покорную турецкую рабыню на невольничьем рынке.
Адам Омс обвел взглядом зал. Наклонился вперед, и его лисье личико расплылось в улыбке. От вдовы, сидевшей на самом видном месте справа от него, его глаза пробежали по молодым и самоуверенным деревенским парням, людям постарше и посолиднее, вдовцам и холостякам. Разыгрывался главный приз вечера. Острый взгляд Омса описал дугу и наконец нашел возвышавшуюся в дверях высокую фигуру – нашел и остановился. Его глазки словно буравили Первюса де Йонга, который, однако, встретил этот взгляд в полном спокойствии. Омс вытянул вперед правую руку и взмахнул картофельной толкушкой. Все в зале повернулись к белокурому человеку в дверях.
– Кто сколько даст? Молодежь Верхней Прерии! Решайтесь! Эй, Первюс де Йонг! Сколько? Сколько? Сколько?
– Пятьдесят центов!
Предложение поступило от Геррита Пона с другого конца зала. Смелая сумма для начала торгов в деревне, где доход от продажи всей телеги овощей на рынке частенько составлял всего один доллар.
Бах! Грохнула толкушка.
– Пятьдесят центов! Кто даст больше? Кто даст семьдесят пять?
– Шестьдесят!
Это Йоханнес Амбюл, вдовец, чей возраст превышал предложенную сумму.
– Семьдесят!
Снова Геррит Пон.
Адам Омс заговорил шепотом, прямо-таки прошипел:
– С-с-с-семьдесят. Дамы и господа, я не могу вслух произнести такую цифру. Мне стыдно. Вы только посмотрите на корзинку, джентльмены, и тогда уж говорите… с-с-с-семьдесят!
– Семьдесят пять! – состорожничал Амбюл.