Читаем Бонжур, Антуан ! полностью

- Они приехали вдвоем, - ответил Хендрик, - но того господина я не знаю.

Я сделал два задних сальто и снова стал перед Хендриком. Тот по-прежнему смотрел на меня с восхищением.

- Наверное, это адвокат мессира Мариенвальда, - предположил Антуан. Так ты поедешь с нами, Хендрик?

- А какая у вас машина?

- Мистер Майкл прилетел на своем самолете, все его "ягуары" остались за океаном. Сейчас мы путешествуем на моем "рено".

- Вы дадите мне повести вашу машину? - загорелся Хендрик. - Я умею водить папин "феррари", но он мне не разрешает.

- В таком случае можно считать, что мы договорились, - заключил Антуан. - Ждем тебя через час, мы живем в триста третьем номере.

- Гуд бай, Хендрик, до свидейшен. - Я взял низкий старт и пустился к купальне, потому что на ветру было холодновато.

9.12. У подъезда остановились две машины. Из первой извлекают чемоданы, тут же застыла холеная мадам с надменным лицом, демонстрируя прохожим драгоценности и бархатную болонку, уютно разместившуюся на ее груди.

Вторая машина пуста. Это темно-синий "феррари". Я посмотрел на номер, так и есть: 9325Х. На заднем сиденье брошена развернутая карта Бельгии. Дверцы закрыты.

Из вертящейся двери выходят люди, в холле тоже порядочно народу, администратор занят и на нас ноль внимания.

Внимательно оглядываем холл, но тех, кого мы ждем, здесь нет.

9.14. Вошли в номер. Антуан кидается к бутылкам с лимонадом, жадно пьет. Портьера в алькове задернута и подозрительно колышется. Пройдя на цыпочках, резко отдергиваю ее, там никого нет, зато постель аккуратно прибрана. Антуан смеется над моей оплошностью.

- Порядок, Антуан, - отвечаю. - Итак, небольшое резюме. Пьер Дамере отпадает, можно даже не звонить в Лилль. Терезиной бабушке. Ван Сервас тоже вышел из игры. Остается последнее имя.

- Не хотел бы я называть его, - сосредоточенно говорит Антуан и подходит к телефону.

Звоним в "Храбрый Тиль". Начинается традиционный обмен любезностями: бонжур, пардон, силь ву пле. Нельзя ли попросить к телефону мсье Мариенвальда? На какой предмет? Это "Храбрый Тиль" так осторожничает. - Кто со мной говорит? - У телефона Фернан Ассо. - Пардон, не расслышал, кто? Метр Ассо из Намюра, поверенный барона и все такое прочее. - По какому делу? "Храбрый Тиль" явно настороже. - Черт возьми, - раздражается Антуан, - мсье Мариенвальд сам просил позвонить меня по этому телефону и дал ваш номер. Я поверенный барона. Какое вам дело до наших дел с мсье Робертом? Или вы хотите, чтобы я рассказал ему о нашем разговоре? Тогда вам не поздоровится.

Но не так просто прошибить "Храброго Тиля", тот невозмутимо отвечает: час назад метр Ассо, его супруга и мессир Мариенвальд отбыли в машине. Так что давай не прикидывайся, а то тебе не поздоровится.

Антуан в сердцах бросает трубку: мы разоблачены.

9.17. Осторожный стук в дверь. На пороге Хендрик.

- Мой папа приехал, - радостно сообщает он, - и с ним мессир Мариенвальд и третий господин.

- Ты их видел? - спросил Антуан.

Я подошел к Хендрику и потрепал его по щеке.

- Еще нет. Я увидел у подъезда папину машину и побежал на второй этаж. Но секретарь не пустил меня к папе: у него важное совещание с этими господами. Тогда я попросил передать папе или мессиру Мариенвальду, что из Америки прилетел мистер Майкл, который хочет купить отель, и сразу помчался к вам. Секретарь очень обрадовался и сказал, что немедленно доложит про мистера Майкла.

Всегда так выходит: Хендрик сделался разведчиком-двойником, сам того не ведая. Я легонько дернул его за ухо.

- Уак поживайте, беби? Дуай мотайт отсюлейшен энд скорейшен, - и вытащил из кармана сто франков.

- Мистер Майкл благодарит тебя, - перевел Антуан, - и говорит, что мы еще покатаемся вместе на машине. А пока купи себе мороженое, мистер Майкл дает эти деньги тебе.

Хендрик схватил бумажку и был таков.

Вот так-то, Антуан. Сколько еще времени в нашем распоряжении? Во всяком случае, считанные минуты, а то и секунды. Секретарь пройдет в кабинет и бесстрастно доложит. Это значит, что мы не только разоблачены, но и оказались в западне в роскошном нашем триста третьем номере.

Надо опередить их.

- Внимание, Виктор, - говорит Антуан, - сейчас я позову его. Готовься.

- Я готов, Тото, - я и в самом деле был готов, давно готов: всю жизнь готовился к этой минуте, не зная, что она все-таки придет ко мне.

9.19. Антуан снял трубку:

- Алло! Могу я поговорить с мсье Мариенвальдом?

- Разумеется, мсье. Переключаю вас на кабинет мсье Мариенвальда, он у себя. - Трубка коротко щелкнула и почти сразу раздался глухой надтреснутый голос: - Алло, я слушаю.

- Бонжур, Роберт, - сказал Антуан со значением.

- Фернан? Как ты устроился? - вопрошал фон-барон.

- Это Антуан Форетье, мы приехали с Виктором в Кнокке потому, что не могли найти вас дома. Нам надо поговорить, мсье.

В трубке послышался старческий смешок:

- Так, значит, вы и есть мистер Майкл? Или это Виктор? Мне только что доложили о ваших метаморфозах, я словно помолодел на четверть века, вспомнив партизанскую молодость. Так кто же из вас собирается покупать мой "Палас"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утренний свет
Утренний свет

В книгу Надежды Чертовой входят три повести о женщинах, написанные ею в разные годы: «Третья Клавдия», «Утренний свет», «Саргассово море».Действие повести «Третья Клавдия» происходит в годы Отечественной войны. Хроменькая телеграфистка Клавдия совсем не хочет, чтобы ее жалели, а судьбу ее считали «горькой». Она любит, хочет быть любимой, хочет бороться с врагом вместе с человеком, которого любит. И она уходит в партизаны.Героиня повести «Утренний свет» Вера потеряла на войне сына. Маленькая дочка, связанные с ней заботы помогают Вере обрести душевное равновесие, восстановить жизненные силы.Трагична судьба работницы Катерины Лавровой, чью душу пытались уловить в свои сети «утешители» из баптистской общины. Борьбе за Катерину, за ее возвращение к жизни посвящена повесть «Саргассово море».

Надежда Васильевна Чертова

Проза / Советская классическая проза