Читаем Бора-Бора полностью

«Разрази тебя бог!..» Тапу еле сдержался, чтобы не произнести это вслух, и лишь зло стиснул зубы. Он в очередной раз понял, что является не более чем обыкновенным самонадеянным глупцом, почему-то решившим, что когда-нибудь станет великим навигатором.

Все утверждения Мити Матаи соответствовали истине. Великий навигатор никогда не ошибался, и несчастный Тапу лишился покоя, время от времени называя себя последним дураком. Он прекрасно понимал, что все знания Мити Матаи — следствие огромного опыта и почти нечеловеческих наблюдательных способностей.

Как мог нормальный человек среди множества туч, скользящих по горизонту, заметить одну-единственную, стоящую неподвижно?

И как мог нормальный человек догадаться, что глубина и морское волнение остаются неизменными?

Не иначе тут не обошлось без колдунов!

Или магии? Магии, которая позволяла древним полинезийским мореплавателям превратиться в абсолютных хозяев трети всей планеты.

Окружность Земли по экватору составляет триста шестьдесят градусов. И из этих трехсот шестидесяти градусов сто двадцать точно соответствуют расстоянию, которое отделяет берега Новой Гвинеи от Перу.

Таким образом, полинезийцы царствовали над третьей частью мира, и помогала им в этом та самая «магия», что поражала Тапу Тетуануи, мечтавшего, так же как и Мити Матаи, тоже стать «колдуном» и открывать затаившиеся под облаками острова. Он страстно желал научиться угадывать, к какому виду принадлежит тот или иной из островов или по плеску волны определять присутствие земли за пятьдесят миль от нее.

Однако, несмотря на то что предполагаемый остров находился от них в пятидесяти милях, капитан «Марара» отказался взять на него курс и предпочел следовать прежним, пока не обошел землю с севера.

Только тогда с наступлением темноты, поймав попутный ветер, он повернул на девяносто градусов.

В полночь он приказал ставить все паруса и, когда до рассвета оставалось около двух часов, отдал команду убрать их. Первые проблески зари застали их в полумиле от берега, и они увидели, что остров действительно представлял собой вулканический конус, резко поднимающийся из океанских глубин. Края его будто кто-то подрезал ножом, и только в одной бухте, защищенной небольшим мысом и находящейся с подветренной стороны, раскинулся покрытый черным песком пляж. Мыс этот выступал из-за грозных скал, резко контрастируя с голубыми водами океана и формой своей напоминая огромный палец.

К тому моменту, когда солнце окончательно взошло над горизонтом, они уже обошли остров вокруг и убедились, что вокруг не видно больших катамаранов, на которых к Бора-Бора приплыли дикари. Немного погодя они поняли, что остров населен не моряками, так как все жилища располагались не на берегу, они прятались в глубине непроходимых зарослей, уходящих в глубь острова.

Мити Матаи совершил ловкий маневр и приблизился на сто метров к черному пляжу, постоянно держа форштевень в направлении океана, а всех людей — на веслах на случай внезапного отхода.

Не прошло и получаса, как Мити Матаи в который уже раз доказал, что обладает поистине нечеловеческим чутьем. Из зарослей выскочило около полусотни хорошо вооруженных воинов. Они неистово кричали и угрожающе размахивали копьями, с явным намерением прогнать пришельцев. Члены команды «Марара» с помощью жестов попытались объяснить аборигенам, что пришли с миром, они дули в раковины и даже звонили в свой драгоценный колокол, но все их попытки ни к чему не привели.

Единственное, чего они добились, так это того, что при звуках корабельной рынды негостеприимные жители на несколько минут оцепенели от страха. А потом обрушили на судно град из камней и копий, к счастью не достигавших цели.

— Что теперь будем делать? — задала вопрос Ваине Ауте. — Как видно, они не хотят иметь с нами ничего общего.

— Это ясно, — согласился Мити Матаи. — Но также ясно и то, что они ничего общего не имеют с дикарями, напавшими на нас. Их кожа темнее, а их татуировки, как мы видим, более простые.

Действительно — насколько можно было рассмотреть на расстоянии — плечи и ноги воинов украшали блеклые татуировки, не имеющие ничего общего с почти полностью покрывавшими тела варваров геометрическими рисунками.

Спокойно поразмыслив и придя к выводу, что местные жители ни под каким предлогом не позволят им высадиться на острове, главный навигатор приказал принести хранимую в корзине кожу дикаря и велел растянуть ее на скрещенных палках.

— Мне нужен доброволец, который бы отнес ее на мыс и установил бы там палки, — сказал он.

— Я пойду! — вызвался Роонуи-Роонуи. — Это моя обязанность!

— Нет, — удержал его Мити Матаи. — Ты военачальник, и твоя обязанность руководить нами в бою. — Он повернулся в сторону одного из холостяков, тоже поднявшего руку. — Иди ты, но будь осторожен. Если увидишь, что они приближаются, немедленно возвращайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберто Васкес-Фигероа

Бора-Бора
Бора-Бора

Затерянный в просторах Тихого океана маленький остров, населенный миролюбивыми полинезийцами, подвергся жестокому нападению варваров. Пришельцы из таинственных и недоступных земель принесли с собой смерть и разрушение. Жестокие северные воины забрали с собой несколько юных и прекрасных полинезиек. И среди них — девочку-принцессу, любимую дочь короля.Выжившие в кровавой бойне мужчины намерены освободить своих женщин. Они бросаются в погоню за варварами. Но на их пути встает еще одна страшная сила — Великий Океан…Альберто Васкес-Фигероа — признанный во всем мире мастер жанра — создает блистательный приключенческий роман. В своем неповторимом стиле, через все трудности и лишения он ведет своих героев к победе, доказывая, что в этом мире всегда побеждают мужество и вера.

Альберто Васкес-Фигероа

Приключения / Морские приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука