Читаем Борьба магии полностью

— Помните, насколько опасен Алден, — напомнил им Кай, припарковавшись возле зала заседаний Саммита. — Не идите на необоснованный риск. Держитесь вместе и вызывайте подкрепление, если найдёте его людей или его самого.

Они поднялись на лифте и вошли в колоссальное стеклянное здание. Глянцевый шахматный пол простирался перед ними, отражая яркие лучи солнца, которые лились через окна лобби. Лента красной ковровой ткани струилась через главные двери. Сотни крошечных мигающих огоньков магии парили в воздухе на лёгком ветерке. Должно быть, у команды ветровых и огненных магов ушла целая вечность, чтобы организовать такую выходку.

— Ого, вот это изящество, — заметила Сера, поднимая взгляд на огоньки. — У нас тут кризис на носу, а Совет тратит больше времени на искрящиеся декорации, чем на охрану.

— Они считают, что приличия должны быть соблюдены, — сказал Тони.

— Таков порядок вещей, — сказал ей Кай. — Совет скорее откроет врата ада и пригласит каждого демона в наш мир, чем откажется от своих пафосных манер.

— О, в этом я не сомневаюсь.

— А охрана крепка, — добавил Кай. — Или тебе недостаточно того, что охранники стоят на каждом выходе, а также патрулируют внутри и снаружи?

Сера окинула взглядом лобби. Присутствовало множество охраны. Она ощущала ещё больше охранников в непосредственной близости. От этого она почувствовала себя чуточку лучше, но все равно задавалась вопросом, достаточно ли этого, чтобы остановить Алдена, если — нет, когда он решит разрушить эту вечеринку. У неё закрадывалось такое ощущение, что он это сделает. Совет — слишком соблазнительная цель, а Алден любил показывать свою власть. Удар по совету самых видных сверхъестественных существ в мире — для него лишь способ продемонстрировать миру своё могущество.

Сера и бойцы проследовали за Каем, когда он повернул в огромный коридор, украшенный знамёнами четырёх столпов сверхъестественного сообщества: маги, вампиры, фейри и иномирные. Коридоры были забиты, сверхъестественные спешили во все стороны. Они миновали магов в дизайнерских костюмах, фейри в ярких цветных туниках из шелка, и вампиров в блестящих рубашках. Время от времени над их головами проплывал призрак.

Группа Серы в джинсах, кожаных ботинках и футболках казалась не к месту — как байкерский клуб, вторгшийся на формальный ужин.

В петляющем коридоре стояли столики с внушительной коллекцией закусок. Там были кексы, крендельки, круассаны, кофе, пончики и ещё много всего. Мужчина в красной униформе стоял возле огромной кофе-машины. Рядом с ним женщина в таком же одеянии готовила чай из свежих листьев.

Сера ещё не завтракала, так что схватила круассан из корзинки. Бойцы сделали свой выбор, пока Кай разговаривал с парой коллег из Магического Совета. Один из них был Аресом. Другая — пожилая женщина, которую Сера не знала.

— Охрана здесь явно нешуточная, — заметил Арес.

— Они меня обыскали, — пожаловалась пожилая женщина.

Бойцы позади Серы сдавленно хихикали. Пожилая леди их совершенно не замечала. Она не отрывала глаз от Кая, словно все это — его вина.

— Это необходимая мера предосторожности, — сказал он ей.

Леди прищурилась.

— Я так понимаю, вы не стали объектом того же грубого обращения.

Охрана не обыскивала никого из них на входе. Однако они отдали честь Каю, словно тот был каким-то знаменитым военным полководцем, вернувшимся на базу.

Арес рассмеялся.

— А что, Кай, я полагаю, Вирджиния предлагает собственноручно исполнить этот долг в отношении тебя. Ходят слухи, что она — большая фанатка одного конкретного номера Маги Иллюстрейтед, — он поиграл бровями.

Леди хмуро посмотрела на Ареса.

— Молодой человек, в мои дни к пожилым относились с уважением.

Арес ответил очаровательной, мальчишеской улыбкой.

— Моя дорогая леди, в ваши дни машины ездили со скоростью максимум десять миль в час, а интернета не существовало. Думаю, все мы согласимся, что не стоит возвращаться в те дни.

— Из всех невоспитанных… дерзких… наплевательских… — леди запнулась, её ноздри раздувались от праведного гнева. — Я никогда в жизни не была так оскорблена.

— Тогда вы явно прожили мало.

Леди бросила на Ареса сердитый взгляд, полный яда.

— Не обращайте внимания на Ареса. Он пропустил уроки цивилизованности, — Кай протянул ей руку. — Могу я проводить вас в зал заседаний, Вирджиния?

Она оперлась на его руку, выглядя утихомирившейся. Нет, не просто утихомирившейся. Она хлопала ресницами, глядя на Кая.

— Полагаю, слухи на её счёт верны, — прошептал Арес Сере, подмигивая. Затем он последовал за Каем и пожилой леди в зал заседаний.

— Кай получает немало выгоды от той обложки, — Каллум рассмеялся.

— Интересно, значит ли это, что он когда-нибудь простит нас за это, — сказал Дал.

Тони покачал головой.

— Ни за что. Он был так уверен, что выиграет в том споре.

Сера удивлённо посмотрела на них.

— Вы? Вы ответственны за то, что Кай позировал для обложки Маги Иллюстрейтед?

Каллум широко улыбнулся.

— Можешь не благодарить.

Сера широко улыбнулась в ответ.

— Кому нужен журнал, когда я заполучила себе оригинал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконорожденная Серафина

Наёмная магия
Наёмная магия

Давным-давно, Драконорожденных провозгласили самыми могущественными магами в мире. Р' наши дни они считаются выродками, на РЅРёС… охотятся и уже почти полностью истребили.Сера Деринг всю жизнь скрывала свою запретную магию РѕС' сверхъестественного совета, который СѓР±РёР» Р±С‹ её просто за преступление появления на свет. После нескольких лет скитаний она наконец нашла новую жизнь и работает рядовым наёмником в крупнейшей гильдии Сан-Франциско по зачистке монстров. Она в безопасности — пока притворяется человеком.Но тёмная и таинственная сила захватывает контроль над разумами магов, и гильдия Серы посылает ее расследовать дело. Чтобы спасти СЃРІРѕР№ город РѕС' магического апокалипсиса, она должна работать вместе с сексуальным и смертоносным магом, который представляет тот самый совет, приговоривший Драконорожденных к смерти. Р

Элла Саммерс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези