Читаем Борьба за будущее: Интроекция (СИ) полностью

Борьба за будущее: Интроекция (СИ)

Глобальная катастрофа изменила судьбы миллиардов людей. За будущее человечества схлестнулись не только сильнейшие державы, корпорации и тайное общество, но и новый, неведомый враг. Враг, который грозит стереть с лица Земли привычный для нас мир. Волею судеб Икари Синдзи оказывается в самом центре событий, без своего на то желания. Сможет ли он принять своё прошлое, от которого убежал? Сможет ли удержаться в бурном течении настоящего? И сможет ли выбрать своё будущее?

Мамука Пагава

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика18+

Пагава Мамука

Борьба за будущее: Интроекция




Пролог


       Приложение 87 к документу «О расследовании глобального катаклизма, произошедшего 13 сентября 2000 года», составленному специальной комиссией при Конгрессе Соединённых Штатов.

       Выдержка из переговоров экипажа спейс-шаттла «Атлантис» миссии STS-106, зафиксированных 13 сентября 2000 года в момент наблюдения аномалии.

       Миссия STS-106 заключалась в доставке грузов, оборудования и систем связи на строящуюся международную космическую станцию, а также в подготовке станции к принятию первого экипажа в ноябре того же года.

       В экипаж миссии STS-106 входили:

       — капитан Терренс Уилкат [T.WILCUTT];

       — пилот Скотт Олтман [S. ALTMAN];

       — специалист полёта Эдвард Лу [E.LU];

       — специалист полёта Борис Моруков [B.MORUKOV];

       — специалист полёта Ричард Мастраккио [R.MASTRACCHIO];

       — специалист полёта Дэниэл Бербенк [D.BURBANK];

       — специалист полёта Юрий Моленченко [Y.MALENCHENKO].

       С экипажем STS-106 в зафиксированное время вели радиообмен с Земли:

       — Центр управления полётами в Космическом центре NASA [MCC];

       — Командование воздушно-космической обороны Северной Америки [NRD].

       MCC: «Атлантис», тут нас из национальной службы метеорологии просят о маленькой услуге. Найдётся пару минут? Как поняли?

       T.WILCUTT: «Хьюстон», вас поняли. Что им нужно?

       MCC: Они просят проследить за климатическими изменениями над Антарктидой и, по возможности, сделать несколько фотографий.

       T.WILCUTT: Вас понял, сделаем. Олтман, не виси без дела, щёлкни пару фотографий.

       S.ALTMAN: Понял, кэп.

       T.WILCUTT: Лу, что у нас по графику?

       E.LU: Нам ещё минут двенадцать монтировать систему связи. Потом с Борисом займёмся прокладкой кабелей от «Зари» до «Звезды», это часа два.

       T.WILCUTT: Даю пятнадцать на связь. Нужно всё сделать идеально. Не хотелось бы, чтобы в ноябре наши парни оказались без связи с Землёй.

       E.LU: Будет сделано, кэп!

       S.ALTMAN: Как там в открытом космосе?

       E.LU: Незабываемо!

       R.MASTRACCHIO: Кэп, у нас с Юрием возникли небольшие проблемы со спейсхабом, нужно дополнительные сорок минут.

       T.WILCUTT: Какого рода проблемы, Рич?

       Y.MALENCHENKO: На самом деле проблема - мышь, которая хочет казаться слоном, капитан. Во время транспортировки РЛ-100 немного погнулся, и «Юнити» может остаться без навесного оборудования.

       T.WILCUTT: Понял. Лу, как освободишься, помоги Ричу и Юрию.

       E.LU: Понял, кэп. С вас пиво.

       T.WILCUTT: Не обольщайся.

       MCC: «Атлантис», как там погода?

       S.ALTMAN: Погода стабильно ухудшается. Формируется циклон. Что-то ещё?

       MCC: Аномалий не замечено?

       S.ALTMAN: Повторите, «Хьюстон».

       MCC: Погодных аномалий над Антарктидой не замечено?

       S.ALTMAN: Я не эксперт, но циклон и вправду формируется слишком быстро. Прямо на глазах. Как поняли?

       MCC: Вас поняли. «Атлантис», продолжайте следить за ситуацией.

       T.WILCUTT: Олтман, теперь ты у нас главный синоптик.

       S.ALTMAN: Спасибо, кэп, буду требовать за сверхурочные.

       Y.MALENCHENKO: Командир, я, может, тоже не эксперт, но над Антарктидой и вправду аномалия.

       T.WILCUTT: Поясни, Юрий.

       Y.MALENCHENKO: Ну, по часовой он вертится?

       S.ALTMAN: Никак нет.

       Y.MALENCHENKO: То есть ты видишь, как он движется?

       S.ALTMAN: Подтверждаю. И делаю фотки для умников с Земли.

       Y.MALENCHENKO: Вот. Циклоны в южном полушарии двигаются по часовой. А внетропические настолько большие и долго формируются, что за пару секунд определить направление проблематично.

       S.ALTMAN: Да что там направление - я вижу, как он разрастается.

       T.WILCUTT: «Хьюстон», подтверждаем наличие аномалии. Как поняли?

       MCC: Принято, «Атлантис». Продолжайте держать нас в курсе.

       T.WILCUTT: Олтман, докладывай всё, что видишь.

       S.ALTMAN: Понял, кэп. Ну, циклон был в пару сотен миль в диаметре. Сейчас он уже в три сотни, не меньше. Заметное вращение невооружённым глазом. Карман очень узкий. Что-то ещё?

       MCC: Насколько узкий карман?

       S.ALTMAN: На глаз так не больше тридцати миль, без объектива его даже не увидишь толком. А, ещё, «Хьюстон». Я вижу слабые вспышки, похоже, это молнии.

       MCC: «Атлантис», повторите последнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература