Он с презрением поднял кверху правую руку, вооружённую палицей. Тогда Нао молниеносно схватил с площадки заранее приготовленное оружие – метательный снаряд, подаренный ему женщиной – вождём ва, – и стал быстро вращать его над головой. Роук, не видя в этом движении ничего, кроме угрозы, пренебрежительно усмехнулся и снова зашагал взад и вперёд. Он не заметил, как Нао, раскрутив снаряд, выпустил из него дротик, а когда услышал его свист в воздухе, было уже поздно: дротик впился ему в кисть правой руки, между большим и указательным пальцами. Взвыв от боли, Роук выронил палицу.
Агу и его косматые братья оцепенели от удивления. Они не понимали, как Нао мог бросить дротик на такое огромное расстояние. Чувствуя себя беспомощными перед таинственным оружием противника, они отступили. Роук вынужден был взять палицу в левую руку.
Между тем Нао, воспользовавшись замешательством сыновей Зубра, помог Наму спуститься. Шесть человек стояли теперь на равнине лицом к лицу и следили друг за другом, полные затаённой ненависти.
Нао, не теряя времени, двинулся вправо, где проход был шире и дорога лучше. С этой стороны путь ему преграждал Агу. Его круглые глаза подстерегали каждое движение сына Леопарда.
Агу умел необычайно искусно уклоняться от брошенного в него копья или дротика. Он медленно приближался к Нао, надеясь, что тот понапрасну израсходует на него свой запас метательного оружия, а тем временем подоспеет Роук, который мчался со всех ног на подмогу.
Но Нао не стал дожидаться приближения Агу. Он внезапно отступил и бросился в сторону, угрожая третьему брату, который по-прежнему стоял около дерева, опираясь на топор. Манёвр Нао заставил Роука и Агу податься к западу, оставляя свободным широкий проход. Нао, Нам и Гав устремились в него. Теперь они могли спасаться бегством, не боясь быть окружёнными противником.
– Сыновьям Зубра не видать Огня! – торжествующе воскликнул Нао. – И сын Леопарда получит Гаммлу!
Перед молодыми воинами лежало открытое пространство. Ничто не мешало им теперь добраться до становища, избежав боя с сыновьями Зубра. Но Нао понимал, что должен, пусть даже рискуя жизнью, этой же ночью покончить с косматыми братьями. Двое сыновей Зубра были ранены. Уклониться сейчас от схватки значило дать им возможность выздороветь. А тогда опасность снова нависнет над ним, ещё более зловещая и грозная.
Несмотря на рану, Нам бежал наравне с Гавом и Нао и значительно опередил преследователей. Когда расстояние между беглецами и косматыми братьями достигло тысячи локтей, Нао передал плетёнку с Огнём Гаву и сказал:
– Бегите на запад, не останавливаясь. Нао догонит вас!
Юноши послушались и продолжали бег с прежней скоростью. Нао замедлил шаг. Через некоторое время он обернулся лицом к косматым братьям и погрозил им копьём.
Агу и Роук бежали прямо на него. Когда расстояние между сыном Леопарда и противниками сократилось до сотни локтей, он вдруг кинулся в сторону и, сделав крюк, понёсся во всю мочь обратно к реке.
Агу сразу разгадал его план. Испустив дикий рёв, он вместе с Роуком бросился назад, на помощь раненому брату.
Вначале отчаяние придавало ему прыти, и Агу почти не отставал от Нао. Но долго бежать с такой скоростью он при своём тяжеловесном сложении не мог. Сын Леопарда, будто созданный для быстрого бега, скоро оставил Агу далеко позади. Когда Нао добежал до утёса и очутился лицом к лицу с третьим братом, Агу и Роук были ещё в трёхстах шагах от него.
Третий сын Зубра бесстрашно ждал нападения. Он бросил в Нао копьё, но промахнулся, и Нао ринулся на него, как лев. Однако косматый, хоть и раненный в бедро, был всё же опасным противником, и Наму или Гаву не удалось бы, конечно, справиться с ним. Но, замахнувшись палицей на высокого Нао, он не рассчитал своих сил: удар был так силён, что сын Зубра не устоял на одной ноге и качнулся вперёд. В то же мгновение палица Нао словно молния обрушилась на затылок врага и свалила его на землю. Второй удар переломил косматому позвоночник…
Агу был уже в ста шагах от места схватки; Роук, ослабевший от потери крови, которая обильно текла из раны на правой руке, и менее быстрый, чем Агу, отстал от него шагов на полтораста. Ослеплённые яростью, словно носороги, они мчались прямо на сына Леопарда, забыв обо всём на свете, кроме тёмного голоса крови, который гнал их на помощь погибающему брату…
Поставив ногу на грудь побеждённого, Нао высоко поднял палицу и ждал приближения сыновей Зубра. Агу был уже в трёх шагах; он с ходу ринулся в атаку… Нао уклонился от удара, пропустил Агу и бросился к Роуку, держа палицу в обеих руках. Оттолкнув неловко поднятый левой рукой топор, которым Роук пытался защититься от удара, палица Нао с размаху опустилась на незащищённый череп. Второй противник свалился на землю бездыханным.
Снова уклонившись от прямого боя с Агу, Нао насмешливо крикнул:
– Где твои братья, сын Зубра? Нао убил их обоих так же, как убил серого медведя, тигрицу и пожирателей людей. Видишь, Нао свободен как ветер! Ноги его быстрее твоих, а лёгкие неутомимы, как у оленя!