Читаем Бордель: Призови мою боль (СИ) полностью

Дыхание будто выбили из груди. Он намекал, что она с ним только из-за денег. Это и так извечная проблема в их отношениях просто стала негласной, так как Стайлс совершенно уверен, что никакие деньги не удержат такую, как Тереза. Иногда это хорошо, что она выбирает сердцем, а не умом, а иногда — нет.

— Как вы смеете? — недовольно прошипела, готовая броситься в бой, стать первым воином в этой войне, но их прервал спокойный голос.

— Мисс Гарднер, — Брайан был тут как тут, догнав всё-таки темноволосую.

— Приятно было познакомиться, Мисс Гарднер. — Дави подмигнул и надел непринуждённую улыбку, пока его друзья стояли и скалились.

Окидывая взглядом телохранителя, они вальяжно направились к выходу из павильона. В это время Тереза закипала от несостоявшегося напряжённого разговора, который сквозил некой надменностью и неприязнью с обеих сторон. Не сразу она вспомнила о существовании Брайана за спиной, но как только пришла в себя и привела эмоции в порядок, повернулась к парню. Он уже хотел открыть рот и что-то произнести, но она не позволила.

— Не надо.

Это всё, что она хотела сказать, и просто уйти. Брайан преградил путь и не дал сделать даже шага дальше.

— Вы рисковали сейчас, придя сюда без моего сопровождения.

— Они не преступники и не собирались ничего делать. — Подняв взгляд серых глаз, она пыталась сжечь своим холодом свидетеля.

— Им необязательно быть преступниками, чтобы сделать что-то не так по отношению к вам.

— Я в полном порядке, просто не ожидала, что они будут тут сегодня.

Гарднер быстренько обошла его, прошмыгнув, как кошка, и взяла путь к гримерной Гарри.

— Я вынужден буду рассказать об этом Мистеру Стайлсу, — всего одна фраза заставила её замереть на месте. Нет, нельзя, чтобы Гарри сейчас об этом волновался. Ему выступать, у него интервью, есть дела поважнее, чем произошедшая ситуация, которая ни к чему не привела.

— Нет, ты не скажешь ему. — Прозвучала не просьба, а приказ.

— Он мой начальник и просил рассказывать о всех инцидентах, произошедших с вами.

— Это не инцидент, а обычный разговор с человеком. Не говори ему. — Она опасалась, что реакция Гарри выйдет за пределы, и он будет злиться на Дави, который итак уже подпортил ему репутацию.

— Мисс Гарднер, я должен. — Брайан произнёс это с каким-то даже сожалением. Отчасти сожаление появилось из-за того, что они с Терезой более менее нашли общий язык и ни разу не конфликтовали, когда ситуация просто вынуждала: он ведь к ней привязан против её воли. А отчасти не сложно было догадаться, какова будет реакция Гарри. Дави далеко не его друг.

— Я сама ему скажу, но позже. Только не вмешивайся, — в её голос проникло сожаление и даже горечь.

Ещё несколько секунд он оглядывал её лицо, обдумывал, взвешивал и не мог позволить себе нарушить то крошечное доверие, которое она буквально ему подарила. На весах между Терезой и Гарри победила именно девушка, которая уже добрее улыбнулась, поняв намёк такой томимой тишины.

— Я скажу ему, обещаю. — Добавила совсем тихо-тихо, срабатывая идеально.

— Хорошо, Мисс Гарднер. Пока это наш секрет, но нельзя слишком долго скрывать от Мистера Стайлса.

Она расплылась шире, чувствуя, как тепло от победы разливается внутри. Это оказалось легче, чем показалось изначально. И над причинами решено было подумать чуть позже, сейчас она продолжила свой путь к гримерной, ощущая взгляд на спине. Брайан послушно и тихо следовал за ней.

Гарри как обычно был окружён вниманием многих в помещении. Тут и стилисты, и менеджер, и ассистенты, и даже его знакомые. Первое время, когда она сопровождала его, было совершенно необычно, даже дико видеть его таким дружелюбным. Да, дома он отлично себя вёл, и она частенько задумывалась, как такой тёплый, добродушный человек мог пойти по такой скользкой дорожке. Наркотики заставили его быть холодным, грубым и совершенно нелюбезным.

От скромного анализа в голове её отвлёк его перекрёстный взгляд в отражении зеркала. Он смотрел внимательно, плотно сжал губы и что-то уже хотел произнести, но Гарднер быстро перебила любые его подозрения или догадки, которые точно окажутся верными. Позволяя себе некую нежность на людях, она подошла к стулу, на котором сидел шатен, и первым делом положила руку на его плечо, а затем вторую опустила на грудь. Они продолжали держать томную связь взглядов.

— Ты в порядке? — не успела она задать первой вопрос, сказать хоть что-либо, чтобы не пришлось лгать. Теперь придётся.

— В полном, — мягко улыбнулась и опустилась подбородком на его макушку, — Мне кажется, я волнуюсь сильнее, чем ты.

— Ты определённо каждый раз волнуешься, — усмехнулся шатен.

— И не понимаю, почему ты не волнуешься. Ведь одна мысль о выступлении перед тысячью людей меня пугает.

— Я думаю, что это приходит со временем.

— Да, ты точно профессионал публичных выступлений! — посмеялась над его головой и поспешила выпрямиться, но Гарри сжал её руку, покоящуюся на его груди. Серые глаза вновь нашли его изумруды, — Я в порядке.

— Я хотел сказать, что Лу приготовила для тебя подарок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы