Нечасто сидевший за рулём, Гарри стремительно лавировал по дороге, возвышаясь на холмы, ставшие ему домом. Среди роскошных домов прятался белый особняк с чёрными крышами, построенный на минимализме. Потратив полчаса на дорогу, мужчина припарковался у гаража, не заезжая. Дома ещё все спали, и ему пришлось тихо пробраться через спальню в ванную комнату. Там он нашёл небольшой беспорядок, видимо, который оставила Тереза, пока второпях собиралась в больницу.
Он быстро принял освежающий прохладный душ. Переоделся в более удобную одежду, сменив рубашку на чёрную футболку, брюки — на джинсы. Ловко прыгнув в любимую пару кроссовок, Гарри краем глаза заметил на одной из полочек белую ткань ползунков, которые Тереза за две недели до родов выбрала на выписку. Видимо, их она забыла, но себе Стайлс этого не позволил, скидывая детскую приготовленную одежду в сумку.
С полупустыми руками в больницу он не был намерен возвращаться. По дороге ему попался хороший ресторан, который ещё и впридачу был открыт. Там его выбор пал на свежий грибной крем-суп с сухариками, запечённые овощи, и когда на кассе он уже хотел добавить кофе, то быстро сменил выбор сначала на чай, а затем на свежевыжатый сок из апельсинов.
Конечно, сама Тереза ещё могла спать и отдыхать, но Гарри всё же надеялся на другой исход. В этот раз на входе его встретила другая девушка более улыбчивая и более сговорчивая, которая быстро выписала ему пропуск, а затем выдала халат. В палату он намеревался пробраться тихо, чтобы не разбудить темноволосую, но только его оливкового цвета глаза поймали улыбающуюся, пухлую мордашку, всё сразу стало проще.
— Я боялся, что ты ещё спишь! — возмущённо произнёс, проходя с пакетами еды дальше по палате.
— Я недавно проснулась, а тут так пусто было. Медсестра только приходила, спрашивала, как я себя чувствую… — заломив пальцы, Тереза немного нервозно поглядывала на Гарри, который ловко нашёл кнопку встроенного в кровать поднос и начал выгружать из пакета еду.
— А как ты себя чувствуешь? — он говорил как бы с лёгкой ноткой интереса, но на деле ему скорее хотелось успокоиться, зная, что нет никаких проблем.
— Отлично! — бодро воскликнула темноволосая, заправляя распущенные волосы за уши, — Вчера я была так вымотана, что вырубилась сразу, как отдала тебе сына, и ночью я даже ни разу не просыпалась.
— Разве? Я думал, ты просыпалась, чтобы воды попить. — Гарри вытащил из пакета пластмассовую ложку и заботливо положил её на поднос, — Ешь.
— Да, может быть… Я помню, у меня было такое назойливое чувство, что я хочу пить… — покачала головой и сразу же, взяв ложку, начала жадно поедать суп, — Это ведь не больничная еда? — изогнув бровь, Тереза предчувствовала, что он позаботился и привёз ей такую вкуснятину из ресторана или кафе.
— Я по дороге заехал в твой любимый ресторан, — довольно улыбнулся и подкатил стул к кровати, чтобы удобно усесться и наконец поговорить с тем, кто спал больше двенадцати часов.
— Очень вкусно, — прикрыв блаженно глаза, Гарднер хрустела сухариками.
— Раз у тебя такой убойный аппетит, значит, ты отлично себя чувствуешь. — Гарри наконец поймал волну спокойствия и, пока темноволосая уплетала суп, он открыл ей бутылочку сока и налил в стакан.
— Да, — расслабленно улыбнулась в ответ, — Кстати, минут через десять должны принести сына, чтобы я его покормила… — на несколько секунд она будто действительно светилась от счастья, вглядываясь в его тёплые глаза.
— Медсестра ничего про него не говорила?
— Не особо, сказала только, что он тихий и послушный с самыми внимательными глазами, — пожала плечами, — Я так хочу его увидеть, но его ведь опять потом заберут? — грустно спрашивает, чувствуя подходящие слёзы.
— Возможно, но ты не думай об этом, ему ведь сейчас прививки ставят, осматривают. Это дело врачей. — Стайлс протянул руку к её подбородку и не больно ущипнул, — Не кисни!
Её розовые губы расплылись в добродушной улыбке, и она опустила глаза на свою тарелку с супом, начиная быстрее уплетать. Больше они ни о чём не говорили. Гарри не стал ёрничать, что Тереза решила разродиться не в самое подходящее время, пока он был в Нью-Йорке, на другом побережье, а она в свою очередь не стала ничего спрашивать о поездке.
Как и было обещано малыша привезли в маленькой больничной люльке, всего плотно замотанного и в голубой шапочке. Больше улыбка с лица Терезы не слезала, она, доверившись опыту медсестры, внимательно слушала про кормление, и, когда время подошло к делу, малыша нужно было распеленать.
— Ауч! — шикнула темноволосая, но всё же продолжала поглаживать головку сына, пока он впивался своими дёснами в нежную плоть.
— Да, этот процесс не из приятных, — хмыкнула медсестра, — Но у вас хорошо получается, только голову надо держать чуть ниже. Не бойся!
Как только Тереза обучилась этому непростому навыку, женщина покинула палату, пообещав, что скоро вернётся. Гарри, до этого не мешавший всему процессу, вернулся на стул, оглядывая эту милую парочку.
— Ты так не хотела мальчика, — довольно ухмыльнулся и продолжил, — Уже успела сменить тапки?