Читаем Бордель: Призови мою боль (СИ) полностью

— Он такой красивый, я просто влюбилась!

Они ещё долго ворковали над малышом, пока их идиллию не прервала зашедшая Кейт, тоже посвежевшая и отдохнувшая за ночь.

— Тереза, ты вся светишься! Очень бодро выглядишь, — в её голосе слышалось небольшое удивление, но профессионализм взял своё, и глаза опустились на результаты анализов, — Поздравляю, малыш абсолютно здоров! Мы делали ему разного рода анализы, зная, что у тебя прогрессивный паралич, но у твоего сына всё в порядке! — это была самая радостная новость.

— Отлично! — счастливо улыбнулась Тереза, но Кейт продолжила.

— Твои анализы тоже вполне хорошие, но мы вас подержим здесь ещё несколько дней. Думаю, два будет достаточно, и если вы будете в порядке без изменений, то уже в среду отправитесь с сыном домой, — она поглядела сначала на Терезу, затем на Гарри, качнув головой, и продолжила, вынимая из бумажек лист, — Вам надо вписать фамилию, имя и второе имя, хорошо подумайте, а то бывает, что родители выберут, а затем бегают по сто раз.

— У нас уже есть имя, — Гарри принял из рук Кейт лист и ручку.

— Хорошо, тогда, как будете готовы, передайте через одну из медсестёр. Я ещё несколько раз сегодня зайду просто для общей беседы и контроля.

— До скорой встречи! — усмехнулся хитро Стайлс, чем вызвал смущённый взгляд Терезы, а в глазах Кейт забегали похожие хитрые искорки.

— Я тоже надеюсь, что это не последняя наша встреча.

— Через пару лет, — уточнила Гарднер, продолжая строго сверлить глазами ничего не замечающего шатена.

— Через год, может чуть больше, — не отступал от своего.

Кейт, тихо хихикая, вышла из палаты, оставив за собой кучу вопросов для парочки. Тереза посмотрела на сына, который уже тихо сопел, позавтракав сытно, а затем её взгляд, не сдавшийся без боя, вернулся к умиротворённому лицу мужчины.

— Гарри, — начала она, — следующий ребёнок только после двадцати пяти. Я пока не готова.

— К твоим двадцати пяти мне уже будет тридцать шесть. Я не молодею, — он протянул руки к малышу, и девушка, честно вверяя и не опасаясь за сына, передала его папе.

— А как же моя карьера? Как же свобода? Я…

— Никто не лишает тебя свободы и карьеры. Ты первые шесть месяцев полноценно работала, и никто тебя не ограничивал.

— Я всё же имею право это обдумать, этим и займусь в отведённый мне год тобою. — Закатила глаза и взяла в свои руки листок с ручкой.

Минуту она разглядывала строчку за строчкой, не торопясь наносить имя их сына. Да, они выбрали его два месяца назад, но Гарднер раз за разом в палате обдумывала, подходит ли оно, красиво ли, приятно ли звучит. Она хотела сделать всё правильно для своего сына.

— Сомневаешься? — тихо спросил, укачивая сына на руках.

— Не сказала бы, просто ещё раз обдумываю… — пожала плечами.

Выдохнув всю свою неуверенность, Тереза встрепенулась, расправила плечи и, сдвинув с подноса стакан, найдя свободный уголочек, красивыми маленькими буквами она написала имя сына впервые. Немного длинное, но чувствуется порыв классики, чего-то забытого, но то, что нашло отклик и у него, и у неё. Так глаза Гарри обращались не просто к его маленькому сыну, а будущему строгому, как отец, и строптивому, как мать, юноше. Кристофер Мартин Стайлс.

Комментарий к Летний дождь

Вы также можете подписаться на меня в Wattpad, там больше моих историй!

https://www.wattpad.com/user/Lion_official

Тереза

Время подходило к полудню, и её глаза осторожно обратились к новеньким наручным часам. Да, она немного задержалась на ранчо, куда в последнее время зачастила. За прошедшие три месяца она научилась сидеть в седле твёрдо, но при этом, когда они с Джеральдом набирали скорость, то она становилась мягкой и гибкой. Без проблем Тереза выезжала вместе с хозяином за пределы ранчо, и они, обгоняя друг друга, взбирались по холмам, чтобы остановиться там на несколько минут и перевести дыхание, глядя на чудесный вид. Конечно, в подобные воскресные утра раза два в месяц она старалась делать это в одиночестве. И всё по причине того, что Гарднер уставала от семейной бурной суеты, когда детский гомон был слишком шумным, и растущее напряжение с усталостью давали прорехи между их отношений.

Всё было почти идеально. Ключевое слово — почти. К позитивной части можно было отнести то, что, как Гарри и обещал, так он и помогает ей со всеми заботами. Они делали всё рука об руку, иногда о чём-то споря, иногда выплёскивая негодование друг на друга, но каждый раз, когда эмоции силились брать верх, весь огонь словно заливался холодной водой. Они уверенно держались на плаву даже в самый сильный шторм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы