Д о н а А н н а
Прощайте, Дон Диего.(Уходит.)
Д о н Г у а н
Лепорелло!Л е п о р е л л о входит.
Л е п о р е л л о
Что вам угодно?Д о н Г у а н
Милый Лепорелло!Я счастлив!.. «Завтра – вечером, позднее...»Мой Лепорелло, завтра – приготовь...Я счастлив, как ребенок!Л е п о р е л л о
С Доной АннойВы говорили? может быть, онаСказала вам два ласкового словаИли ее благословили вы.Д о н Г у а н
Нет, Лепорелло, нет! она свиданье,Свиданье мне назначила!Л е п о р е л л о
Неужто!О вдовы, все вы таковы.Д о н Г у а н
Я счастлив!Я петь готов, я рад весь мир обнять.Л е п о р е л л о
А командор? что скажет он об этом?Д о н Г у а н
Ты думаешь, он станет ревновать!Уж, верно, нет; он человек разумныйИ, верно, присмирел с тех пор, как умер.Л е п о р е л л о
Нет; посмотрите на его статую.Д о н Г у а н
Что ж?Л е п о р е л л о
Кажется, на вас она глядитИ сердится.Д о н Г у а н
Ступай же, Лепорелло,Проси ее пожаловать ко мне —Нет, не ко мне, – а к Доне Анне, завтра.Л е п о р е л л о
Статую в гости звать! зачем?Д о н Г у а н
Уж, верно,Не для того, чтоб с нею говорить, —Проси статую завтра к Доне АннеПрийти попозже вечером и статьУ двери на часах.Л е п о р е л л о
Охота вамШутить, и с кем!Д о н Г у а н
Ступай же!Л е п о р е л л о
Но...Д о н Г у а н
Ступай.Л е п о р е л л о
Преславная, прекрасная статуя!Мой барин Дон Гуан покорно проситПожаловать. Ей-богу, не могу,Мне страшно.Д о н Г у а н
Трус! вот я тебя!..Л е п о р е л л о
Позвольте.Мой барин, Дон Гуан, вас просит завтраПрийти попозже в дом супруги вашейИ стать у двери...Статуя кивает головой в знак согласия.
Д о н Г у а н
Что там?Л е п о р е л л о
Ай, ай!..Ай, ай... Умру!Д о н Г у а н
Что сделалось с тобою?Л е п о р е л л о
(кивая головой)
Статуя... ай!..Д о н Г у а н
Ты кланяешься!Л е п о р е л л о
Нет,Не я, она!Д о н Г у а н
Какой ты вздор несешь!Л е п о р е л л о
Подите сами.Д о н Г у а н
Ну, смотри ж, бездельник.(Статуе.)
Я, командор, прошу тебя прийтиК твоей вдове, где завтра буду я,И стать на стороже в дверях. Что? будешь?Статуя кивает опять.
Л е п о р е л л о
Что? я говорил...Д о н Г у а н
Уйдем.Сцена IV
Комната Доны Анны.
Д о н Г у а н и Д о н а А н н а.
Д о н а А н н а
Я приняла вас, Дон Диего; толькоБоюсь, моя печальная беседаСкучна вам будет: бедная вдова,Всё помню я свою потерю. СлезыС улыбкою мешаю, как апрель.Что ж вы молчите?Д о н Г у а н
Наслаждаюсь молча,Глубоко мыслью быть наединеС прелестной Доной Анной, здесь – не там,Не при гробнице мертвого счастливца —И вижу вас уже не на коленахПред мраморным супругом.Д о н а А н н а
Дон Диего,Так вы ревнивы – муж мой и во гробеВас мучит?Д о н Г у а н
Я не должен ревновать.Он вами выбран был.Д о н а А н н а
Нет, мать мояВелела мне дать руку Дон Альвару,Мы были бедны, Дон Альвар богат.Д о н Г у а н