Читаем Бортовой журнал 7 полностью

Некоторым интересно, и где же таких людей фортуна для нашего флота достает?

Вот и мне интересно.

Наносишь ощутимый ущерб Родине – и тебя немедленно назначают на адмиральскую должность.

* * *

По отсутствию перископа на подводных лодках проекта «Борей».

Очень долго пытал конструкторов. Сначала они говорили, что этого не может быть.

А потом сказали, что, мол, да, были сложности, но сейчас-то все уже преодолено, и перископ для «Бореев» есть. Нашли, сделали, хороший, между прочим, перископ.

«А что ты хотел? Лепили из того, что было».

И такая на меня тоска вдруг нахлынула после всего этого, драгоценный мой читатель, что и вовсе не передать.

Лепили и слепили.

Еще б оно на воде держалось да людей бы не губило.

* * *

Мысли мои, в отсутствие какой-либо пищи, незаметно унеслись в сторону всенародного праздника – дня рождения премьера. Я считаю, что это настоящая фортификация, призванная защитить, сплотить и вдохновить.

Так что, будучи эпизодически погруженным в свои medius terminus, я тем не менее все время внутренне занят переводом описания происходящего с латинского на ирокезский, потому что все уже было, как говорили на улицах Рима, и было давно.

Писателей, знаете ли, захотелось. Это блюдо удачно идет с чаем. А они-то, суетливые, прихватили горы книг.

Книги – это хорошо. Книги – это здорово.

Когда еще откроешь написанное не тобой и удивишься бодрости слога и быстроте звука.

Тут я о внутреннем звуке, рождаемом глубоко. Многие полагают, что он рожден от соприкосновения кусочков тортика со слизистою желудка. Многие, но только не я.

Быстрый звук говорит о глубине чувств.

Тут стоит с шумом отодвинуть стул, встать, отдать честь портрету и только после этого сесть, расставив от проделанной работы натруженные ноги. Потом стоит еще раз встать, сделать от волнения несколько шагов в одну сторону до двери, толчком отворить ее, высунув голову наполовину, – нет ли там кого, а потом вернуться, сесть и набить себе рот отрубями.

Я все время думаю о подарке.

В прошлый раз была тигрица, но с тех пор многое было сделано для Отечества, так что еще один тигр – это маловато. Следует ожидать слона. Небольшого такого. Карликового, не по вкладу его в наше все, но по сути.

Слоник, полагаю, в самый раз.

Подойдет.

Вот. Теперь я спокоен.

Особенно за грядущее.

* * *

Есть фразы, которые я повторяю с большим удовольствием. Удовольствие начинается сразу от груди, а потом оно стекает в низ живота и согревает ноги.

Вот сказали: всем военным по жилью, и сразу же хочется все это повторять и повторять. И от каждого повторения удовольствие только растет.

* * *

А еще есть такое: «Россия, вперед!» Черт его знает. Буква «в» в слове «вперед» обозначает направление – то есть туда.

А то, что означает «перед» – это мы знаем.

Он или мужской или женский.

В любом случае – правильное направление.

* * *

К счастью, припадки мои всегда бывают непродолжительны.

Какие эти припадки? А такие. Мне вдруг начинает казаться, что Россия наша впереди планеты всей по изобретению всяких мелких частиц.

Для чего нужны эти частицы?

Для того, чтобы продать их и купить на вырученные деньги другие частицы, покрупнее.

А еще мне кажется, что все у нас, за что ни возьмись, сейчас же сияет от нестерпимого блеска всяческой благодати, из-за чего все в этом блеске – и люди, и дела их.

Вот только почему-то некоторые из тех, что сиять назначены, хотят отсюда удрать.

Впрочем, это мне, скорее всего, в очередном припадке так кажется.

* * *

Борис Черток. Он 1912 года рождения, академик, был замом Королева.

По жизни очень большой хулиган.

Как-то на совещании с высшей властью он заявил: «А на х…я этому вашему «Рублевскому заповеднику» российская наука? Ну на х…я?

Это они там проблемы науки обсуждали.

Господи, есть же еще люди. Говорят, женщины от него до сих пор без ума.

И машину он сам водит. Гаишники останавливают, спрашивают права, видят год рождения и, оторопев, сразу же отпускают.

Дай ему Бог здоровья.

* * *

«Как вы относитесь к страхованию?»

Я давно уже привык к тому, что меня могут спросить о чем угодно, и я давно положил себе за правило отвечать на любые вопросы. Теперь вот вопрос о страховании.

«Видите ли, – ответил я вопрошавшему, – Россия – это такое большое тело, находящееся в стадии длительного разложения. То есть тут все должно быть таким – разлагающимся. Дороги – не дороги, промышленность – не промышленность, парламент – не парламент. Стало быть, трудно среди экскрементов отыскать золото, чтоб назвать то золото «страхованием». Тут все или уже мусор, или все еще превращается в мусор, а потом медленно просачивается в почву, с каждым разом поражая все более глубокие ее слои.

Трупы, они же не только на кладбище плавают, загрязняя подпочвенные воды, так, чтобы потом всю эту заразу вынести туда, где мы ее совсем не ожидаем.

Трупы у нас по улицам ходят. Они законы принимают. Наблюдают за правопорядком.

Поэтому здесь лучше всего себя чувствуют стервятники. Трупоеды.

Они вытесняют все остальные формы жизни, и о каком бы то ни было страховании тут говорить нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука