‒ Да ничего такого, ‒ пожал плечами Саске и надел свой кроссовый шлем.
Момоти не стал больше ничего спрашивать ‒ время было неподходящее. Люди Сарутоби уже приготовились к бою и могли напасть в любой момент. Дабы не упускать инициативу, Саске первым дал сигнал к атаке, и стоящая за ним армия под радостный рокот моторов ринулась в бой.
Они успели проехать две трети пустыря, прежде чем схлестнуться с подчиненными Хатаке. Импровизированные дубины тут же пошли в ход с обеих сторон. Не смотря на то, что люди Саске были облачены в жесткие мотоциклетные куртки и шлемы и теоретически были лучше защищены, схватка получалась на равных. Как это не странно, якудза оказались более опытными бойцами, демонстрирующими умение действовать слажено, в то время как банды босодзоку не могли похвастаться хорошей командной работой. Но это были и не важно, ведь численно они все равно превосходили якудза, а когда выжидающая сторона присоединится к Саске, победа в этой схватке определенно останется за ними, нужно только дождаться первой ласточки.
Та самая "ласточка" появилась как раз вовремя. Руки Саске уже подустали размахивать битой, когда справа жалобно взвизгнул мотором лишившийся опоры байк и тяжело повалился в грязь, увлекая за собой и наездника. Комья земли фонтаном разлетелись в разные стороны. К поверженному байкеру тут же устремилась группа якудза, намереваясь хорошенько наподдать поверженному противнику. Кто-то из товарищей упавшего байкера бросился было ему на помощь, за что и поплатился, получив несколько сильных ударов в спину. Со стороны все это выглядело до крайности несправедливо и трагично, хоть Саске и знал, что люди Сарутоби не станут добивать вышедших из строя байкеров. Однако действие эта сцена возымела.
Наблюдающие за стычкой кюсякай на холме заволновались. Как бы они не относились к Учихе, им не нравился вид товарищей избиваемых кучкой якудза. Краем глаза Саске заметил, как около десятка байков отделились от общей массы на холме и поехали в их сторону, намериваясь вступить в сражение. Саске не сомневался, что биться они будут на его стороне, а за первой волной сочувствующих обязательно последует и вторая.
‒ Стоять! ‒ В общий шум потасовки ворвался мегафонный голос.
Драка на время прекратилась, и головы всех присутствующих повернулись к источнику звука. Перед их взорами предстала небольшая разношерстная банда на ярких, модифицированных мотоциклах, на боках которых красовались странные имена. Человек в группе было только девять, но аура, исходящая от них, всем и сразу дала понять, что связываться с ними себе дороже. Во главе банды находился стройный мужчина, затянутый в кожу, под которым рокотал классический спортивный байк оранжево-черного окраса. Именно он был тем, что остановил потасовку.
Когда мужчина убрал от лица мегафон, Саске не поверил своим глазам. Какого черта? Это Наруто? Откуда этот байк? И что за сексуальный костюмчик тот на себя нацепил? Где его извечные уродливые костюмы, в которых он представал перед Саске каждый божий день. И что это за люди рядом с ним? Мысли роились в его голове как растревоженный улей, но порождали только вопросы.
‒ Что за черт? "Биджу"? Это "Биджу"! Что там делает Узумаки? О, Ками, неужели я вижу легендарных "Биджу"! ‒ заволновались люди вокруг.
Услышав о "Биджу" Саске немного отошел от шока и настороженно прислушался к шепоткам и возбужденным выкрикам вокруг себя. Он не знал намерений новых участников событий и мог только изучать их и ждать каких-то действий с их стороны.
‒ Вы все, никому не двигаться! ‒ снова заговорил в мегафон Наруто. ‒ Я хочу поговорить с Хатаке-саном!
В толпе возникло шевеление, и вскоре откуда-то из центра свары протолкалась фигура в черном костюме со знакомой маской на лице. Помятым мужчина не выглядел, будто и не участвовал только что в грандиозной заварушке.
‒ Наруто-кун, какими судьбами?! ‒ поинтересовался мужчина так громко, что его, наверное, расслышали даже на холме.
‒ Хатаке-сан, я хочу, чтобы вы остановились и вернулись в штаб, ‒ перешел сразу к делу Наруто.
‒ Я бы с радостью, Наруто-кун, но Сарутоби-сама приказал разобраться с этой проблемой, ‒ флегматично развел руками мужчина.
‒ Не нужно. Я сам разберусь.
‒ Тебе уже давали три дня на разборки. Сейчас наша очередь.
‒ Я понимаю, Хатаке-сан, но все же это должен сделать я. С босодзоку должны разбираться босодзоку. Якудза не стоит вмешиваться в наши внутренние дела. Вы сами установили такой закон. Мы так же как и вы не хотим повторения войны. Поэтому я прошу довериться мне.
Хатаке не ответил на предложение Узумаки. Со своего место Саске видел, как тот оглядел импровизированное поле боя, холм с замершими зрителями, и о чем-то задумался. Несколько секунд он молчал, после чего что-то сказал ближайшему подчиненному и вынул из кармана смартфон.
‒ Я понял твою мысль, Наруто-кун. Ты не против, если я посоветуюсь с Сарутоби-сама?