Читаем Босс (СИ) полностью

Принимаюсь прорабатывать стратегию, как всё успеть сделать, чтобы остаться с премией и себе нервишки не мотать. Сначала забираю коробку документов, которые надо разобрать и рассортировать, как удобнее боссу, а затем меня ожидает встреча с нашими партнёрами. Ну почему именно меня надо было отправить? Нигде не прописано, что на мне лежат такие полномочия, и я на сто процентов уверенна, что им, как и мне, не понравится эта идея.

Мистер Хоулмз, Мистер Картер и Мистер Нил уже заняли конференц-зал со своими главными помощниками. В пачке документов меня ожидало распоряжение, где чётко оговаривались решения от имени Мистера Гарольда Стайлса. Его подпись красовалась на всех страницах.

— Пока мы ожидаем Мистера Стайлса, девочка, приготовь кофе. — Холодно произносит Мистер Картер, отчего мурашки бегут по телу. Не люблю его.

— А мне чёрный чай… — властно бурчит Мистер Нил, пока третий партнёр и остальные помощники не обращают на меня даже внимания. Конечно, обычная секретарша.

— Мистера Стайлса не будет, он выдал мне распоряжение… — голос звучит уверенно, но кого я обманываю? Мы все знаем, что я не акула бизнеса и не могу тягаться с ними. А их глаза сейчас прожигают чёртову бумагу и меня за компанию.

— Это шутка какая-то? — фыркает Мистер Картер.

— И чем же твой босс сейчас занят? — ухмыляется Нил. А что мне сказать? Ничем?

— У него встреча с важным партнёром… — вру глухо и неправдоподобно.

— Важнее, чем мы? Интересно даже. — Облизывает губы Мистер Хоулмз, наконец подав голос. Ещё при старом боссе он не внушал доверие, но из них он самый непостоянный, хотя жутко умный, расчётливый и… Склизкий? Возможно.

— Иди к своему боссу и скажи, что дешёвая секретарша не будет диктовать нам условия. — Хмыкает Мистер Нил, демонстративно отворачиваясь в сторону и доставая телефон.

У меня ноги трясутся, и если бы я сегодня была на каблуках, то непременно упала бы и свернула шею. Какое было бы счастье… Громко кидаю на середину стола чёртовы распоряжения, зная, что как только выйду, их склизкие носы туда полезут. Этого я и добиваюсь. Пусть увидеть чёрным по белому:

Мистер Нил и Мистер Картер лишены своих пакетов акций. Избавиться.

Не знаю, как он это повернул с главными партнёрами компаний, не знаю, легально или нет, но я, наверное, рада. Сказал тот человек, который утирает слёзы по дороге к кабинету босса. Дешёвая секретарша звучит так же, как и дешёвая шлюха. А вчерашний опыт показал, что стереотипы о девушках секретаршах верны…

Стучусь. Тихо так, невзначай, зная, что его настроение подпорчено мною же утром.

— Входите, — бурчит под нос, и когда я отрываю, вижу парня всё в том же кресле.

— Мистер Стайлс, — подавливаю подплывший всхлип и продолжаю, — Партнёры ждут вас в конференц-зале… — и прикусываю губу, пока слышу: «Дешёвая шлюха».

— Ты ведь получила мои распоряжения? — вновь возвращается на «ты», а я послушно качаю головой, — Моё присутствие там необязательно, — как бы поясняет дурочке.

— Я им так и сказала. — Отвожу взгляд в сторону, пока слёзы заполняют глаза.

— Ну хорошо. — Спокойно отвечает шатен и плавно встаёт с кресла, направляясь в мою сторону. Чувствую его злость и гнев, которые через частицы воздуха подтягиваются ко мне, — Вытри слёзы, чтобы я больше их не видел. — Холодно произносит и проходит мимо.

Его мышцы перекатываются по спине, что заметно через кипельно-белую рубашку. Теперь глаза сидящих помощников и партнёров устремлены на высокого зеленоглазого шатена, который, засунув руки в карманы, одаривает холодным презрительным взглядом каждого, а затем натыкается на своё распоряжение. Они его точно прочитали, не смогли бы оставить без внимания.

— Я вроде языком хорошо владею, пишу без ошибок, так что там непонятно? — он зол.

— Вы присядьте, Мистер Стайлс, и мы всё обговорим. — противный голос Мистера Хоулмза убивает наповал, задевает тоном, будто разговор ведётся с маленьким мальчиком а не с генеральным директором компании. Это была явная пощёчина Мистеру Стайлсу, но только мне неприятнее, больнее, унизительнее, чем ему самому. Парень продолжает стоять на месте, оглядывая всех презренно.

— Обговаривать здесь нечего, Мистер Хоулмз. И если вы, как остальные партнёры, не хотите лишиться своей доли, освободите зал и займитесь делами.

— Да как ты смеешь? — резко встаёт раздувшийся от негодования Мистер Картер, — У тебя ещё молоко на губах не обсохло, чтобы условия мне диктовать.

— Надо следить за тем, что вы подписываете. — босс проявляет максимум спокойствия

— Маленький сукин сын! Ты только что нажил себе врага! — он начал кричать, собирая свои вещи и краснея на глазах.

— В вашем возрасте стоит уже последить за здоровьем и меньше волноваться. — ядовито отзывается шатен и подходит к столу, забирая распоряжение.

— Твою мать, — бурчит Мистер Нил, понимая, что всерьёз потерял пакет акций.

Перейти на страницу:

Похожие книги