Читаем Босс (СИ) полностью

Она подарила мне наилучшее настроение, и я с широкой улыбкой на лице, приняв прохладный, бодрящий душ, приведя волосы в порядок, к белой рубашке выбираю однотонный серо-голубой галстук, под цвет её красивых глаз. Пока я завтракал, запивая крепкий кофе от домработницы, успел проверить почту, осмыслить и привести в порядок расписание на день, не удержался и зашёл на излюбленный курьерский сайт цветов.

Придерживаясь к классике, выбрал розы, но вот с оформлением решил не торопиться. Рассмотрев все варианты, выбрал самый подходящий: розы малинового цвета, бутончики были тонкими, но брали не только красотой, но и количеством. Джессика не казалась мне привередливой и вообще не подходила к тому виду девушек, которым важны материальные подарки, что и составляло невообразимую трудность. Каким бы это не было клише, её раздражало, сколько денег я трачу. Поэтому ей лучше вообще не быть в курсе всех растрат. Так легче.

В приёмной, где я получаю затребованную раннее документацию, девушка оповещает, что Мисс Кинг ещё не пришла. Да, это я сегодня раньше.

— Спасибо, Карен. — Улыбаюсь шатенке и не подаю вида, что хочу поскорее увидеть Джессику.

Проходя мимо её кабинета, случайно ловлю звонок офисного телефона, и всё-таки, испытывая некоторое любопытство, открываю дверь. Пахнет ванилью, будто она совсем недавно прошла из одного угла кабинета к своему рабочему месту.

— Да? — присаживаюсь на край стола и первым делом беру её листочки-черновики. Здесь куча закорючек, цветков и звёздочек.

— Извините. Я, наверное, ошиблась… — невинно шепчет незнакомка.

— Вы звоните Джессике? — тут же подлавливаю её.

— Да, она может подойти к телефону? Это срочно, — вот это интересно.

— Извините, она на совещании. Может, я могу передать ей вашу информацию?

— Только обязательно передайте. Надо уточнить заказ свадебного путешествия в Грецию на имена невесты, Джессики Кинг, и жениха, Леонарда Томаса. Необходимо внести оплату, иначе брачующиеся могут остаться без медового месяца.

Твою мать! Какая нахрен свадьба? Насколько я знаю, то я сделал всё, чтобы они расстались, чтобы Джессика была со мной, а не с каким-то Леонардом Томасом! Теперь выясняется, что у них, видите ли, проблема с бронью билетов на медовый месяц!

Ничего не ответив девушке, откидываю телефон на стол и изучаю глазами кабинет. Мне хочется крушить, разбивать всё на своём пути, чтобы ещё раз доказать Джессике, что я тот самый импульсивный босс без тормозов. Я её убью! Сначала, конечно, буду громко кричать, а затем убью в своём кабинете!

Мне ничего не находится сделать, кроме, как пошариться, словно ревнивый муж-параноик, по полочкам в поисках той самой свадебной папки. Там у неё хранились все документы, записи и планы на предстоящее событие. Голубая папка нашлась в первом же ящике вместе с документами, даже без пыли. Что за хрень?

Приподнятое настроение уходит под плинтус, и я уже врываюсь в свой кабинет, громко хлопаю дверью и пытаюсь найти хоть что-нибудь, что можно сломать. Сжимаю чёртову папку, прикусываю язык и обдумываю свои слова.

Проходит, по моим подсчётам вечность, а по подсчётам часов десять минут прежде, чем Джессика сначала заходит в свой кабинет, чтобы кинуть верхнюю одежду, а затем заскочить к боссу, чтобы получить задание. Но получит она… Порку. Казнь! Рассевшись вальяжно в своём кожаном кресле, я встречаю свежую, бодрую блондинку холодным, даже суровым взглядом. И она, конечно, не понимает, истоки этого «приветствия». Ничего! Сейчас узнает!

— Привет? — неуверенно пищит Джессика, втягивая голову в себя.

— Подойди сюда, — грубо командую, но то, как девушка послушно, склонив голову, направляется к месту, куда я указал, я хочу передумать с наказанием.

— Что-то случилось? — невинные голубые глазки мельком скользят по мне, а затем в страхе пытаются найти объект, на котором можно сфокусироваться.

— Не нашёл твоего заявления на отпуск… Ты же вроде в Грецию собралась? — открываю папку на нужной странице и кидаю в её сторону, а сам, лишь бы сдержать своих бесов, встаю и направляюсь к панораме Лондона.

— Неужели ты шарился в моих вещах? — как-то грустно спрашивает Джессика.

— Тебе позвонили, и я решил ответить, думал, это по работе, а оказалось, что девушка звонила насчёт брони твоего свадебного путешествия! Когда мне выбирать свадебный подарок для тебя и Лео Томаса? — колко спрашиваю, не поворачиваясь.

— Я же говорила: мы расстались… — растерянно шепчет девушка позади.

— Тогда почему надо подтверждать чёртову бронь? Почему на твоём пальце всё ещё помолвочное кольцо?! — разворачиваюсь, ощущая гнев, на сто процентов наполняющий меня изнутри. Ей лучше уйти и не бесить меня.

Серо-голубые глаза опускаются на дешёвую драгоценность, и неуверенно она хватается двумя пальчиками, позволяя кольцу соскользнуть вниз и упасть на ладошку.

— Я не успела отменить бронь на самолёт, а кольцо… — виновато смотрит на безделушку, — Мне действительно надо вернуть его Лео. Нет никакой помолвки, — меня пугает то, что она говорит это небезразлично, а как-то даже грустновато.

Перейти на страницу:

Похожие книги