1. Меж тем как взором я блуждал по кровлеГустой листвы, как любит делать тот,Кто жизнь свою проводит в пташек ловле,[962] —4. Мне больший, чем отец, сказал – Вперед![963]Не трать, мой сын, без пользы ни мгновенья[964]Из данного нам срока на обход.7. Я взор и шаг направил, полный рвенья,К двум мудрецам, что разговор велиТакой, что забывал я утомленье.[965]10. Вдруг слышу плач и пение вдали:«La li a mea» – с тем унылым тоном,Что слух в восторг и жалость привели.[966]13. – Кто там поет, отец мой, с тяжким стоном? —Так я; и вождь: – То тени там поют,Быть может, долг платя перед законом.[967]16. Как путники задумчиво идутИ озирают, торопясь, в дорогеОбогнанный им незнакомый люд,[968] —19. Так молча сонм теней, в мечтах о Боге,То обогнав, то нагоняя нас,Нас озирал, но в большей лишь тревоге.[969]22. Темно и пусто было в ямах глаз,[970]A в лицах бледность с худобой столь страшной,Что с черепом вся кожа их срослась.25. Так, думаю, не высох бесшабашныйЭризихтон, став кожей лишь однойОт голода, когда он съел все брашно.[971]28. – Вот, – думал я, – сгубившие святойЕрусалим, средь страшного разгромаГде склеван был Марией сын родной![972]31. Без камней перстни – их глаза! Знакомой[973]Казалась бы в чертах их буква МТем, кто в лице людей читает OMO.[974]34. И кто-б поверил, что в народе семДух яблока и плеск воды прозрачнойРождал томленье? И кто скажет: чем?37. Еще дивился я толпе той мрачной, [975]В полнейшем быв неведенье причинИх худобы и чахлости невзрачной,[976] —40. Как вот, в меня уставя из глубинЯм черепа недвижный взор печальный,[977] —– Откуда милость мне! – вскричал один,[978]43. Кто б лик его узнал первоначальный?Но тотчас я по голосу постиг,[979]Кого таил тот вид многострадальный.46. Как будто искра мне зажгла в тот миг[980]О друге память, и признал я сразуВ немых чертах Форезе добрый лик.[981]49. – О! не гляди, – молил он, – на проказу,[982]Покрывшую мне кожу, словно ржа,Так плоть сожрав, что вид мой страшен глазу!52. Но, о себе самом мне речь держа,[983] —Кто здесь вожди твои – те души обе,[984]Мне расскажи, лишь правдой дорожа.55. – Твой лик, уж мной оплаканный во гробе,[985]До слез меня еще растрогал раз! —Сказал я, чуя скорбь в его утробе;58. Молю ж Творцом, скажи, что сушит вас?[986]Пока дивлюсь, не жди себе ответа:Полн дум иных, могу ль начать рассказ?[987]61. И он в ответ: – Из вечного СоветаМощь в древо то и в те потоки вод[988]Нисходит – и от них в нас чахлость эта.64. И весь поющий тут в слезах народ,Грех очищая в жажде, в муках глада, —Грех сластолюбья, – святость познает.[989]67. Алкать и жаждать мы должны от взглядаНа яблоки, на блеск потоков тех,[990]Что льются сверху с шумом водопада.[991]70. И каждый раз, как наш свершится бег?Мы к новому стремимся мук условью:Мук – я сказал; сказать бы мне – утех![992]73. И к дереву спешим мы с той любовью,С какой Христос шел возопить: «Или!»[993]Когда Своей Он искупил нас кровью».[994]76. И я: – Со дня, Форезе, как с землиТы перешел в мир лучший – к сим чертогам,Досель не все еще пять лет прошли.[995]79. И если там по грешным бресть дорогамТы кончил прежде, чем пришла чредаБлагой той скорби, что мирит нас с Богом,[996] —82. То как проник так скоро ты сюда?Я мнил тебя там встретить, где годами[997]Мы платим за греховные года.[998]85. И он: – Взнесен над прочими кругамиИспить мучений сладкую полынь[999]Я горькими моей вдовы слезами:88. Молитвой Неллы, полной благостынь,[1000]Быв взят с брегов, где души ждут в томленье,Я мук избег всех остальных твердынь.[1001]91. И тем щедрей Господь в благоволеньеК моей вдовице, радости моей,Чем реже зрим мы жен в благотворенье.94. В Барбаджии Сардинской ведь скромней.[1002]Стыдливее наряд на женском поле,Чем в той Барбаджье, где мы жили с ней![1003]97. О, милый брат мой! Что ж сказать мне боле?Уже в виду передо мною час(И ждать уже недалеко дотоле),100. Когда в церквах дадут с кафедр приказ,Чтоб запретить бесстыжим флорентинкамВезде ходить с грудями напоказ.103. Каким дикаркам или сарацинкам[1004]Закон потребен, светский иль иной,Чтоб не таскались нагишом по рынкам?[1005]106. Но если б знал бесстыдниц легкий рой,Какие рок им приготовит шутки, —Давно б они подняли страшный вой.[1006]109. И скорбь придет – коль мы предвидеть чутки,Скорей, чем пух покроет щеки тем,Кому на сон поют там прибаутки.[1007]112. Но, брат, не будь к моленьям доле нем:Не я один, но вот – все наше племяГлядит туда, где свет погас совсем.[1008]115. И я ему: – припоминая время,Чем я тебе, чем ты мне был, – в груди[1009]Ты мук своих лишь тем умножишь бремя.118. Из жизни той вот тем, что впереди,Я выведен, когда вам круглолицейЯвлялась здесь сестра того – гляди…[1010]121. (Он солнце указал). Меня темницей[1011]Средь истинных провел он мертвецов[1012]С сей плотью истинной, грехов должницей.124. Исшел оттуда, он мне был покров,[1013]Всходя, кружась здесь по горе, что правитВас, сгорбленных в том мире от грехов.[1014]127. Но в сем пути меня он лишь направитДо Беатриче, где, как мне сказал,[1015]Расстанется и с ней меня оставит.130. Виргилий то – мой вождь (и указалЯ на него). A эта тень другая —Тот, для кого все царство ваших скал133. Днесь потряслось, родив его для рая.[1016]