85 Так, разлучась с толпою, где Дидона, Сквозь мрак тлетворный к нам примчались вновь — Так силен зов сердечного был стона!88 «О существо, постигшее любовь! О ты, который здесь во тьме кромешной Увидел нас, проливших в мире кровь!91 Когда б Господь внимал молитве грешной, Молили б мы послать тебе покой За грусть о нашей скорби неутешной.94 Что скажешь нам? что хочешь знать? открой: Все выскажем и выслушаем вскоре, Пока замолк на время ветра вой.97 Лежит страна, где я жила на горе, У взморья, там, где мира колыбель Находит По со спутниками в море.100 Любовь, сердец прекрасных связь и цель, Моей красой его обворожила И я, лишась ее, грущу досель.103 Любовь, любимому любить судила И так меня с ним страстью увлекла, Что, видишь, я и здесь не разлюбила.106 Любовь к одной нас смерти привела; Того, кем мы убиты, ждут в Каи́не!» — Так нам одна из двух теней рекла.109 Склонив чело, внимал я о причине Мучений их, не подымал главы, Пока мой вождь: «О чем ты мыслишь ныне?»
Любовь к одной нас смерти привела
112 И, дав ответ, я продолжал: «Увы! Как много сладких дум, какие грезы Их низвели в мученьям сей толпы?»115 И к ним потом: «Твоей судьбы угрозы И горестный, Франческа, твой рассказ В очах рождает состраданья слезы.118 Но объясни: томлений в сладкий час Чрез что и как неясные влеченья Уразуметь страсть научила вас?»121 И мне она: «Нет большего мученья, Как о поре счастливой вспоминать В несчастии: твой вождь того же мненья.124 Ты хочешь страсти первый корень знать? Скажу, как тот, который весть печали И говорит, и должен сам рыдать.127 Однажды мы, в миг счастья, читали, Как Ланчелот в безумии любил: Опасности быть вместе мы не знали.130 Не раз в лице румянца гаснул пыл И взор его встречал мой взор беспечный; Но злой роман в тот миг нас победил,133 Когда прочли, как поцелуй сердечный Был приманён улыбкою к устам, И тот, с кем я уж не расстанусь вечно,136 Затрепетав, к моим приникнул сам… Был Галеотто автор книги гнусной!.. В тот день мы дальше не читали там!»
И пал без чувств, как падает мертвец
139 Так дух один сказал, меж тем так грустно Рыдал другой, что в скорби наконец Я обомлел от повести изустной132 И пал без чувств, как падает мертвец