— А теперь обсудим пару деталей, — Инра подошла поближе к партам, с воодушевлением отмечая искренний интерес. — У нас есть учебная программа, да и вы наверняка заглянули хотя бы в оглавление учебника, так что имеете представление о том, что ждет. Но никто не запрещает нам изучить и отработать что-то сверху. Что бы вы хотели? Есть предложения?
Студенты — точнее, в основном студентки — переглянулись. Лара Ксард по-прежнему изучала малейшее движение Инры, как под лупой.
Вверх робко поднялась рука миловидной блондинки.
— Чары для стирки, — сложила она бровки домиком. — Я слышала от подруги, что их около тридцати — чуть ли не под каждый тип ткани и ситуацию. Нам показывали универсальные на первых курсах, но они не справляются со сложными составами и со временем портят ткани.
— Да, а пятна от зелий вообще не отчищаются, — поддержала ее другая девушка.
Инра покивала задумчиво.
— Подберу что-нибудь к следующему занятию, — пообещала она.
— А есть что-то для готовки? — спросили с другого ряда, уже смелее. — Чтобы масло на тебя не брызгало?
— Ой, а для завивки волос? Я как-то использовала одни, так чуть лысой не осталась! А с бытового все ходят красивые и ухоженные…
Инра улыбнулась.
Студент с галерки издал тоскливое «Хн-н!» и вновь пихнул оборотня. Надежда на пробуждение того не оправдалась. Менталист продолжил страдать.
Тейр без стука заглянул к Инре и почти сразу нашел ее сидящей в гостиной с чашкой в руках. Кактус тут тоже присутствовал, балансируя на подлокотнике.
— Опять та горчащая дрянь? — скривился мужчина, заходя внутрь.
Ни чувства такта, ни уважения чужих личных границ. Инра цыкнула.
— Эта горчащая дрянь — единственное, что отделяет тебя от горячей взбучки, — почти с любовью прошептала женщина.
— С чего вдруг на этот раз? — хмыкнул Тейр.
И плюхнулся рядом — из-за чего Инра едва не пролила на себя горячий чай — закидывая ноги на низкий столик напротив. Прямо в ботинках, демон его дери!
Инра вздохнула. Высказала все, что накипело, взглядом. Выдохнула. Успокаивающий сбор действовал.
— Твое творение делает шаги к осознанной речи, — буркнула она, отпивая из чашки и ставя ее на столик.
Следы с одежды она конечно уберет, да и ожог в случае чего залечит. Но нет никаких гарантий, что Тейр отделается недовольным зырком в этот раз, а они только комнаты в Академии еще и не громили.
— В смысле? — повернулся к ней Тейр.
А Пуффи в тот же момент издал что-то вроде «Бе-бе-бе!» в рычащем варианте. Тейр присвистнул.
— Занятно, — пожал плечами, на чем эмоциональная часть реакции и завершилась.
— Занятно? — Инра скрестила на груди руки, откидываясь на спинку тахты. — Это не занятно, братец. Это близко к катастрофе! Неужели не понимаешь?
— Поясни же недалекому, — мужчина жестом предложил ей выговориться.
— Во-первых, это опасно, — принялась перечислять Инра. — Как для нас, так и для окружающих. Ты создал его, но совершенно не контролируешь! Он портит мебель. Он портит магические плетения. Проклятье! Да я до сих пор отойти не могу…
То ли действие чая ослабевало, то ли гнев оказался слишком силен, но Инра в конце концов не выдержала и сорвалась с места, заходив по комнате кругами.
— Сегодня утром я оставила его в комнате. Не тащить же потенциально опасное создание к студентам! И что ты думаешь? Это упертое дитя выжженных пустошей прогрызло дверь и часть плетения, которое ее запирало, впридачу. Он выбрался наружу, каким-то образом добрался до учебного корпуса и накинулся на ученика.
— Не гони на кактус, сестренка, — поморщился Тейр. — Я уверен, что студент протянул загребущие лапы первым. А у Пуффи была… эта… самозащита.
Инра одарила его скептическим взглядом, даже остановилась ради этого.
Несчастное плотоядное растение, как могло, защищало себя от мага-недоучки. Она почти рыдает от драматичности!
— Тейр, его способности не соответствуют виду, — уперла женщина в бока руки. — И мало этого, он определенно наполовину разумен, понимает нашу речь и даже пытается отвечать. Ты хоть представляешь, что это значит?
— Что его можно использовать как сторожевого песика? — Тейр улыбнулся расслабленно и щелкнул Пуффи по телу.
Тот ощерился иголками. В смысле, еще сильнее прежнего.
— Тейр, он кактус! — все еще пыталась воззвать к разуму Инра.
— Сторожевой кактус… неплохо звучит.
— Звучит как привлечение внимания, — в голосе женщины прорезались истеричные нотки. — Нежелательного внимания, братец. А мы здесь, между прочим, всеми силами должны его избегать и не вызывать подозрений у того же руководства! Это во-вторых… Но возвращаясь к «во-первых», — вновь заметалась из стороны в сторону Инра. — Он ведь может укусить кого-то! По-серьезному укусить, что если ранение будет смертельным?
— Здесь есть неживой эльф-целитель, Инра! — возмутился Тейр. — Откачает.
Женщина набрала побольше воздуха в грудь.
— Ладно, что там дальше, — не впечатлился Тейр. — В-третьих?
— В-третьих… — по инерции повторила Инра.
— Я сам буду его кормить, — усмехнулся мужчина, предвидев следующую причину. — Не психуй ты!