Читаем Божественное вмешательство (СИ) полностью

— По дороге в Мутину я расспросил пленников.

Хундила кивнул. Я молчу. Использую паузу по полной, пытаясь сформулировать как-то помягче собственные амбициозные планы. Поскольку отец Гвенвилл смотрел на огонь в камине и как мне показалось, не собирается продолжать диалог, я решился озвучить задуманную авантюру.

— У бойев есть повод для сбора войска и вторжения к инсубрам, но только для того, чтобы клан Хундилы смог возвыситься, взяв под свою руку королевство инсубров, а разбив лигуров, на правах сильнейшего, и их земли.

Хундила оживился. Наверное, я невольно решил вопрос, над которым он размышлял, узнав об истинной причине, толкнувшей инсубров на разбой.

— Ты рассуждаешь, как друид. Хорошего мужчину выбрала моя дочь, — старик потер ладонями обеих рук колени. А что, если Алатал, не помнящий родства, на самом деле знатен настолько, что вынужден скрываться от заальпийских врагов у могущественных бойев? — бросает многозначительный взгляд, мол, ты меня понял? В знак согласия склоняю голову. Ход его мыслей мне понятен. — Сейчас я хочу поговорить с пленниками. Оставьте меня.

Мы ушли в выделенные для нас апартаменты. Я сделал это с огромным удовольствием. Общаясь с властным стариком, переволновался, и, оставшись наедине с Гвенвилл, почувствовал невероятное облегчение.

* * *

О чем Хундила беседовал с плененными инсубрами — ясно. Но когда утром я увидел их в приличной одежде с мечами на поясах, щитами в рост и длинными копьями, стоящими на страже у дома, задумался: наверное, Хундила не только одобрил мой план, но уже занялся его реализацией.

Изменилось и поведение Гвенвилл. Если ночью она была моей прекрасной валькирией, то с утра стала оказывать мне преувеличенную почтительность, будто я и правда королевского рода.

К обеду Хундила проветрил-таки свои апартаменты. Он пригласил влиятельных вождей бойев — Сколана и Алаша. За трапезой жрец недвусмысленно намекнул им, что готов оказать любую поддержку важной особе из-за гор. Что мне суждено владеть не только землями предков, но и инсубров и лигуров. Мол, верные люди получат нереальный профит, если окажут необходимую поддержку именно сейчас. Он намекнул — все предприятие надлежит держать в тайне, чтобы кланы Боннонии не прознали о грядущих великих делах мужей Мутины.

Слушаю Хундилу и искренне восхищаюсь: как сумел облапошить, в общем-то, серьезных на вид воинов. Более того, я чуть не поперхнулся, когда услышал от Алаша:

— Бренн (король) Алатал, я готов пойти с вами и во владения Гадеса! Пью за славные битвы!

Галл залпом осушил кубок, а я поймал обиженный взгляд Сколана, мол, его обскакали. Понимаю, что ответить Алашу нужно. Только как и что ему сказать? Поднимаю в ответ кубок.

— С таким отважным и благородным воином и мне море по колено!

Хундила вскидывает брови, одобрительно кивает головой. Алаш краснеет как девица, а Сколан возьми да брякни:

— Я, может, и не такой великий воин, как Алаш из рода Медведя, но всадников у меня больше!

Галлы тут же стали метать друг в друга гневные взгляды. Ситуацию разрулил Хундила.

— Вы оба — славные воины. И избранные из многих. Оглянитесь, — я едва сдерживаю смех, оборачиваются — ну просто пацаны! — тут нет никого. Только великие Алаш из рода Медведя и Сколан, предки которого заслужили носить на щитах изображение вепря.

Галлы успокаиваются и снова пьют, теперь за дружбу. Итогом обеда, плавно перетекшего в ужин, стал договор: через неделю у оппидума Алаша вблизи Пармы должна собраться армия в десять тысяч пехотинцев и тысячу всадников. Мне Хундила пообещал дать десяток тримарцисиев, верных лично ему. "Они головами ответят мне за твою жизнь", — пообещал то ли тесть, то ли сообщник. Я так и не понял, кто я для него — муж дочери или средство для усиления влияния среди кланов бойев.

Глава 6

— Ах, милая Афро, будь справедлива к мальчику. Способен он и сам вершить судьбу свою. Он без тебя разжег любви огонь и страсти. Ты не ревнуешь?

— Он — не Демиург. Его любовь цветет в моем саду. Великий Арес просит одолжения?

— Нет, глупая! Один лишь я не озабочен сутью поклонения богам. Мой мальчик славит всех без исключения!

— Пусть славит он меня!

— Афина мудрая спросила как-то Громовержца, чем может смертный угрожать богам? Ответил Он: "Забвеньем! Создатель может разрушать свои творенья, но и творения могут встать против него".

— Опять ты про нее!

— Афро, постой! Неугомонная, Анадиомена. Опять ушла. О, бедный мальчик мой!

* * *

Утром я получил от Хундилы поистине королевский подарок.

Жрец встретил нас с Гвенвилл в своем любимом кресле у камина. Мы спустились со второго этажа его дома, он встал и указал нам на выход. Остановил у самой двери, не дав выйти. Открыл сам.

У порога стоит черный как смоль жеребец пятилетка, бьет копытом и пытается укусить конюха.

— Он твой. Справишься?

Вряд ли Хундила решил проверить меня "на слабо". Ведь если объездить такое чудо, то конь сохранит верность на всю жизнь.

— Спасибо. Справлюсь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика