Читаем Божьи генералы-2 полностью

Шериф и его жена целую ночь не давали Фоксу заснуть, внимательно слушая все то, что он говорил о Святом Духе. На следующий день, когда Фокс сидел в комнате наедине с шерифом, тот вдруг вскочил и воскликнул, что должен идти на рыночную площадь и призывать людей к покаянию. С этими словами шериф выскочил из комнаты и, не снимая домашних тапок, стал проповедовать на улице! Это привело к таким волнениям, что в дело вынуждены были вмешаться солдаты, получившие команду разогнать тех, кто слушал шерифа на площади. Тут же представители городских властей пришли в дом к шерифу и снова отвели Фокса в тюрьму, надеясь подобным образом прекратить народные волнения.

Каким же образом Фоксу удалось всего лишь за одну ночь своего пребывания в доме шерифа так сильно повлиять на него самого и его семью? Какими качествами должен был обладать Фокс, чтобы так быстро заставить человека, занимавшего высокое положение в обществе, кардинальным образом изменить сферу своей деятельности? Почему, куда бы ни пошел Фокс, его либо яростно ненавидели, либо безумно любили?

Об этом мы можем судить только из книг, написанных о нем, хотя, как правило, они выражают лишь чью-то субъективную точку зрения. Особо помочь нам может личный дневник Фокса.

Обладая сильнейшей верой в служение Святого Духа, Фокс полностью отдавал себя в руки Господа, что делало видения неотъемлемой частью его жизни. Физическое окружение Фокса никогда не служило источником его вдохновения; огромную мотивацию ему придавал только Дух.

Ниже я привожу некоторые отрывки из личного дневника Фокса. Они показывают всю глубину его веры, а также многое говорят о его характере и пророческой зрелости. Приведенные отрывки помогают нам понять и то, почему Фокс поступал именно так, как он поступал, а также то, почему он был настолько предан делу Реформации. Читая строки, написанные рукой великого реформатора, вы поймете, какие мощнейшие духовные силы стояли за его спиной.


Отрывок 1 - Моя жизнь - в Его Крови

“Когда я проходил мимо колокольни в Мэнсфилде, Господь сказал мне: “Твоей пищей должно стать то, что люди попирают своими ногами”. Произнося эти слова, Он открыл мне то, что люди и верующие попирают ногами свою жизнь, даже жизнь Самого Христа; они получают удовольствие от слов и питают друг друга словами; топчут ногами кровь Сына Божьего, которая является моей жизнью, и в своем легкомыслии обращаются к Нему. Сперва мне показалось странным то, что я должен получать удовлетворение от того, что попирали ногами видные верующие; но Господь удивительным образом все прояснил мне через Свой вечный Дух”.31

“Я видел урожай, готовый к жатве, и Божье семя, густым покровом покрывающее землю, как пшеница, которую никто не собирает; это заставило меня скорбеть со слезами на глазах”.32


Отрывок 2 - Видение возрождения

“Я видел огромную трещину, идущую через всю землю, и высокий столб дыма, подымавшийся вверх по мере роста этой трещины; а после появления этой трещины все вокруг сильно задрожало: такая земля пребывала в человеческих сердцах, которые должны были сотрястись, прежде чем из них вышло бы семя Божье. Все так и было; сила Господня начала сотрясать их, мы стали проводить великие собрания, а великая работа Его стала производиться среди людей, к великому удивлению как простых людей, так и священников”.33


Отрывок 3 — Хитрость священников, докторов и юристов

“Господь открыл мне три вещи, касающиеся этих трех ценимых в мире профессий: докторов, богословов (так называемых) и юристов. Он сказал мне, что доктора не обладают Божьей мудростью, которой Тот сотворил все сущее; и не знают ее свойств… Он сказал мне, что священники не обладают истинной верой, Автором которой является Христос; верой, очищающей и дающей победу, а также приводящей людей к Богу; верой, которой они угождают Богу; ибо тайна этой веры заключается в чистоте совести. Он сказал мне также, что юристы не обладают справедливостью и не могут

нести истинное правосудие, а тем более Закон Божий… побеждающей всякий грех и отвечающей Духу Божьему, Который скорбел и был пренебрегаем человеком. Эти же трое - доктор, священник и юрист, правят миром по своему усмотрению… один считает, что может исцелить тело, другой — душу, а третий - защитить собственность людей. Когда же Господь открыл мне все эти вещи, я почувствовал Его силу., которая все может преобразить, если люди обретут ее и преклонятся перед ней. Священники могут обрести истинную веру… Юристы могут с почтением принять Закон Божий… Доктора могут обрести Божью мудрость, в соответствии с которой все было создано”.34


Отрывок 4 - Непокорный узник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература