Джульетта встала со стула, подошла к окну и выглянула на улицу. Рев мотоциклов и мопедов слышился с улицы в попытке получить от этой езды все, что возможно в такой хороший день.
Она прижала ладонь к прохладной панели и обдумала идею. Забавно. С момента её последней встречи с Сойером, её необузданная страстная натура начала брать верх над рассудительной, рациональной её частью, разрушая жизнь, к которой она так привыкла, и непосредственно влияя на её теперешнее настроение.
К черту все. Работа может подождать.
Она приняла решение и не передумает. Она собирается покататься до конца дня. Ее пальцы зачесались, в желании обхватить руль байка и перестать думать на некоторое время. С ее стойкими тенденциями трудоголика и обсессивно-компульсивным расстройством, она много раз перетягивала чашу весов в сторону истощения.
По крайней мере, она нашла приемлемый выход, помимо терапии.
Мотоциклы.
Она сделала паузу, чтобы поправить три фотографии на каминной полке, которые стояли под неправильным углом, и направилась в спальню. Она переоделась в рекордно короткое время, надела мягкие штаны от Прада, сапоги и простой кашемировый свитер. Она схватила кожаную куртку, взяла шлем в нижней части шкафа, положила телефон в сумку хабо и ушла.
Она прошла несколько кварталов, пока не подошла к маленькому гаражу, где держала свой байк. Ветер был резвый, но она оделась достаточно тепло, чтобы не замерзнуть в поездке. Точно рассчитав, сколько миль она хочет проехать, она решила, что доедет до Навальи.
Джульетта встала перед своей скрытой одержимостью, и ее кожу покалывало так, как будто она смотрела на любовника.
Совершенство.
Техника была сделана из голого витого гладкого черного метала. В новом Moto Morini Corsaro были все элементы, которыми она восхищалась, и которые были нужны мотоциклу. Скорость. Легкость. Ловкость. И грубое сексуальное рычание.
Ее желудок сжался, и она натянула свои кожаные перчатки. Ее тайная одержимость быстрыми мотоциклами передалась ей от Майкла, но ее сестры не понимали этого её увлечения. Особенно потому что она была самой чопорной в семье. Как много раз она выносила Майклу мозг из-за его гоночных машин и пыталась украсть его мотоцикл, чтобы прокатиться? Она мечтала о своем собственном байке, и, наконец, достигла своей цели.
Она подняла ногу, чтобы скользнуть на сидение, и ее сотовый зазвонил.
Она покопалась в сумке и достала телефон. Посмотрев, она позволила своему пальцу замереть на секунду над кнопкой, перед тем как ответить.
- Да.
- Здравствуй, красавица. Почему бы тебе попробовать быть чуточку веселее, когда я звоню?
Она укротила свое нетерпение и напомнила себе, что это была сделка века. Вежливость была прежде всего.
- Мне очень жаль, Сойер, я только приготовилась отвлечься от работы на некоторое время. Чем я могу помочь?
- О, хорошо. Мне надо подправить кое-что в контракте. Почему бы тебе не зайти ко мне, и мы все закончим?
Джульетта нахмурилась на телефон.
- Сейчас не лучшее время. Может, завтра?
В трубке повисло молчание. Раздражающая мужская тишина.
- Я не из тех, кто влезает в личную жизнь своих бизнес партнеров, но это огромная возможность для Purity. Мне нужно знать, что ты на борту в это нелегкое время. На сто процентов.
Она практически шипела в трубку.
- Я только что провела большую часть субботы за компьютером. Я полностью на борту, так сказать. Мы можем решить все вопросы по телефону?
- Нет. Куда ты идешь? Я могу встретиться с тобой?
Она посмотрела на свой байк с похотливым желанием, которое заставило ее задрожать.
- Я собиралась немного покататься. Что если я зайду позже и мы все решим?
- Покататься? На велосипеде?
Она не могла не усмехнуться.
- Нет. На мотоцикле.
Он ненадолго замолчал.
- Прекрасно. Дай мне 15 минут, я буду ждать тебя возле собора Дуомо.
Джульетта была удивлена.
- Что? Нет-нет. Ты не можешь пойти со мной. Я собираюсь покататься на мотоцикле.
- Я с первого раза тебя понял. Я обещаю, что не буду пугать тебя своим байком. До скорой встречи.
Телефон щелкнул.
Она моргнула и отчаянно попыталась сохранить рассудок.
Это не должно было случиться. Ее мирная, успокаивающая поездка на байке превратилась в бизнес поездку с мужчиной, которого ей необходимо было избегать любой ценой. Она проанализировала варианты: не приходить или позвонить и отменить, но она чувствовала, что этот властный мужчина не ответит. И если она не появится на этой импровизированной встрече, он может разорвать контракт.
Джульетта выдохнула от отвращения и села на байк. Она завела его и направилась в центр города, уверенно двигаясь между машинами и поддерживая низкую скорость, пока не попала на свободный участок и перестала сдерживаться.