Читаем Брачный контракт полностью

– Не совсем, – он покачал головой, – по крайней мере пока.

– Что вы имеете в виду? – Стук сердца отдавался у нее в ушах.

– Когда мы устанавливали сроки выполнения подвигов, вы сказали, что отсчет времени начинается с момента заключения сделки.

– Сегодня прошло четыре недели с того момента.

Макс покачал головой:

– Когда мы на кладбище договаривались о нашей игре…

– Праведный Боже! – простонал Гарри. – Грейс, ты это слышишь? Они заключили свой договор на кладбище!

– Тише, дорогой, – прошептала Грейс.

– Это было сразу после полуночи, – сказал Макс, – что означает, что игра еще не закончена.

– Но вы сдались, – еле слышно сказала Пандора.

– Я передумал. – Макс посмотрел на Лори:

– Ты случайно не…

Лори, ухмыльнувшись, достал из кармана какой-то блестящий предмет и бросил Максу. Поймав его, Макс повернулся к Пандоре:

– Двенадцатый и последний подвиг.

Глаза Пандоры наполнились слезами. На его ладони лежала изящная золотая цепочка, на которой крепилась небольшая золотая сфера. У Пандоры задрожали колени. Нет, не сфера. Яблоко из литого золота покоилось внутри яблока чуть большего размера с изящной филигранью, и все это окружал шар из золотой проволоки также в форме яблока.

– Это свадебный подарок, – тихо сказал Макс.

Пандора кивнула:

– Знаю, Зевсу от Геры.

– Нет, – он заглянул ей в глаза, – Доре от Макса.

– Звучит как собачьи клички. – Она шмыгнула носом, пытаясь скрыть предательские слезы.

– Неразлучные песики, соединенные любовью. – Его голос вновь стал серьезным. – Ты же знаешь, как я тебя люблю.

– Правда? – Она не сумела скрыть удивления. – Ты уверен?

– Абсолютно. Но я могу тебе это доказать. – Он заключил ее в объятия. – Проверь меня, Пандора. Заставь меня доказать это тебе.

– А если ты пройдешь мое испытание? – Она едва могла говорить.

– Тогда ты станешь моей женой и я проживу остаток жизни как твои герой. – Он вновь заглянул ей в глаза, надеясь увидеть ответ на вопрос, который еще не задал. – И как твой муж.

– Я не очень-то искала мужа. – Пандора не могла оторвать от него глаз. – Но думаю, мне лучше выбрать тебя, чем медленную и мучительную смерть.

– Например, от копыт диких верблюдов в египетских пустынях?

– Возможно, – нехотя согласилась Пандора.

– Или от пыток в руках голых африканских дикарей? – усмехнулся он.

– Может, и так.

– Тогда я требую приз, раз игра действительно закончилась.

Он наклонился к ней, и их губы слились.

Пандора будто во сне слышала аплодисменты всех находящихся в комнате и радостные восклицания слуг из-за двери. Ее почему-то совсем не беспокоило то, что все видят, как сильно она любит Макса. Пандора обвила руками его шею и погрузилась в сладостное тепло его тела и губ.

Поцелуй положил конец игре, разыгрываемой Шалуньей и ее героем, и закрепил договор, заключенный между мужем и женой. Или это было…

Только начало?


[1] В английском языке слова «олень» (deer) и «дорогая» (dear) сходны по звучанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы