Читаем Брачный контракт полностью

Может быть, он просто решил дождаться самого последнего момента, чтобы эффектно завершить их соревнование? Конечно, все дело в этом. С ее стороны было бы глупо думать иначе. Ведь, кроме этой, была только одна причина не предъявлять яблоки. И как Пандора ни старалась, она не могла выкинуть ее из головы.

Что, если, несмотря на уверения Лори, Макс не любит ее?

Глава 24

НАГРАДА ПОБЕДИТЕЛЮ


– Я все гадал, когда же ты решишь нанести мне визит. – Макс сидел в кресле перед камином, сжимая в руке бокал с бренди.

– Я думал, лучше дать тебе день на размышление. – Лори плюхнулся в другое кресло.

– Я только и делал, что размышлял, – признался Макс.

– Сомневаюсь. – Лори бросил выразительный взгляд на полупустой графин с бренди. – Бьюсь об заклад, что его не раз наполняли.

Макс пожал плечами:

– Я не заметил.

Лори плеснул себе бренди.

– Выглядишь ужасно.

– Спасибо, приятно знать, что люди ценят твои таланты, Выглядеть ужасно – тоже своего рода искусство.

Макс потер рукой щетину. Он прекрасно знал, что вид у него неважнецкий. Но сейчас это его не беспокоило.

– Почему ты не рассказал мне о своих отношениях с Пандорой?

Лори печально вздохнул:

– По правде говоря, не знаю. Тебя не было рядом в то время. Когда же ты наконец немного пришел в себя после ухода из армии, эта история уже мхом поросла. Да если б я и рассказал, разве это что-нибудь изменило бы?

Их взгляды встретились, и на несколько бесконечных мгновений повисла тишина. Макс невесело усмехнулся:

– Нет.

– Я тоже так думаю. – Лори отпил немного бренди. – Поэтому-то мне и казалось бессмысленным заводить этот разговор.

Макс что-то внимательно разглядывал на дне своего бокала.

– Ты ее любил?

Лори помедлил.

– Может быть, хотя и недолго. Тогда я думал, что она разбила мне сердце, но на самом деле пострадала только моя гордость.

Макс вздохнул с облегчением и протянул бокал. Лори беспрекословно наполнил его.

– Пока я не забыл, это для тебя. – Лори вытащил из кармана золотую цепочку с золотыми яблоками.

Макс внимательно осмотрел изящную вещицу.

– Ювелир прекрасно поработал, это именно то, что нужно.

– Почему бы тебе не подарить ей это? Ты мог бы наконец закончить игру.

– Наверное.

Украшение мягко мерцало в свете пламени. Макс смотрел на него как загипнотизированный.

– Недавно моя мать спросила меня, действительно ли я хочу жениться на женщине, которая настолько меня боится, что решилась на бегство. Ты сказал, в экипаже она была испугана?

– Ну… да… но…

– Эта женщина так хотела убежать от меня, что готова была забыть о своих страхах. – Он покачал головой. – Этот вопрос постоянно крутится в моей голове, но посмотреть правде в лицо у меня не хватает духа. Даже сейчас.

– Но ты ведь отдашь ей яблоки?

– Нет. – Макс протянул ожерелье Лори.

– Нет? – поражение произнес Лори. – Что ты имеешь в виду? Это самое глупое, что я когда-либо слышал от тебя.

– Или самое умное. – Макс тяжело вздохнул. – Если я подарю это Пандоре, то я выиграю и у нее не будет другого выбора, кроме как выйти за меня замуж.

– Я думал, ты к этому и стремишься.

– Я тоже так думал. – Он помолчал. – Если я этого не сделаю, победит она.

– И получит право назвать тебе невесту! – Голос Лори звенел от негодования. – Ты прекрасно знаешь, что она выберет Синтию. Мою Синтию.

– Мисс Уитерли не имеет никаких обязательств, – мягко сказал Макс. – Она не участвует в пари и потому не обязана подчиняться решению Пандоры.

– Очень на это надеюсь, – прошептал Лори. – Но я все-таки не понимаю. Почти месяц ты бился как лев, чтобы получить Пандору. Почему ты останавливаешься теперь, когда до победы рукой подать?

– Подумай, Лори. Я же играл не совсем честно, понимаешь? Мои действия, так сказать, не отвечали духу игры. Больше половины очков достались мне просто так.

– Разве это так важно?

– Когда мы заключали нашу сделку, все, что я хотел, – это получить достойную жену, у которой была бы хоть капля мозгов. – Макс тщательно подбирал слова, пытаясь одновременно и сам разобраться в своих чувствах, и объяснить их другу. – Пандора отвечала всем моим требованиям. Меня не волновало, каких усилий потребует от меня победа. Было так увлекательно справляться с ее заданиями! Но потом я понял, что мне нужна не только ее рука, но и сердце. Ее любовь. Я желаю, чтобы она вышла за меня замуж не потому, что проиграла, – резко сказал Макс, – а потому, что хочет этого, что любит меня.

– Она же любит тебя.

– Ты в этом уверен? Она тебе это сама сказала?

– Ну, не так прямо, – протянул Лори, – но даже слепой увидит, что она тебя любит.

– Все, что я вижу, – это женщину, которая скорее согласится погибнуть, нежели выйти за меня замуж.

Макс кивнул на смятый листок, лежащий на столе рядом с графином.

– Это записка, которую она мне оставила. Она пишет, что наша игра была – как это она выразилась? – «восхитительно забавной», но теперь, когда она снова увидела тебя, в ней пробудились прежние чувства.

– Чепуха! – фыркнул Лори. – Хотя сейчас мы все же в лучших отношениях, чем были раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы