Читаем Брачный контракт полностью

– Пандора, это касается только Макса и меня, – оборвал ее Лори. – Ты совершенно прав, Макс, нам давно надо было это сделать.

– Если мне будет дозволено вставить слово, – вклинился в разговор Питерс, – то я хотел бы напомнить, что есть срочное дело, требующее вашего внимания.

– Господи, – Макс скрипнул зубами, – я и забыл. – Он бросил на Пандору чуть виноватый взгляд. – Пандора, я не знаю всех деталей. Твои родители…

– Что случилось? – Ее сердце учащенно забилось.

– Судя по всему, они пропали.

– Пропали? – Пандоре стоило большого труда не сорваться на крик. – Что это значит?

Макс бросил взгляд на Питерса, тот вздохнул и, набрав в грудь воздуха, затараторил:

– Леди Гарольд оставила сообщение! «Онибылипохищеныгреческимизаговорщикаминамеревающимися…»

– Питерс, – прервал его Макс, – говори не так быстро.

– Как вам будет угодно, милорд. – Дворецкий откашлялся. – Судя по всему, лорд и леди Гарольд были похищены…

– Похищены? – Пандора с недоверием покачала головой. – Кем же?

– Греками, – озадаченно сказал Макс. – По крайней мере я так думаю.

– Греческими заговорщиками, милорд, если быть точнее, – добавил Питерс.

– Мы должны их отыскать, – сказала Пандора.

– Какова же цель заговора? – недоуменно нахмурился Лори.

– Надо спешить. – Голос Пандоры звенел от нетерпения.

– Возвратить греческие сокровища в Грецию, – уверенно закончил Питерс.

– Мы не должны терять ни минуты. – Глаза Пандоры горели. Почему они стоят на месте?

– Это самое нелепое, что я когда-либо слышал. – Лори бросил на нее укоризненный взгляд.

Макс кивнул:

– Рассказ Питерса действительно звучит абсурдно.

– Несмотря на это, – она сжала кулаки, – мы не должны терять ни минуты.

Лори пожал плечами:

– Хотя я слышал и о более странных вещах.

– Более странных, чем это? – усмехнулся Макс.

– Вы прекратите наконец обсуждать странности ситуации? – Пандора повысила голос. – Гарри и Грейс, мои родители, два человека, которые мне дороже всего на свете, исчезли. Какая разница, похитили их дикари из джунглей Южной Африки, или ожившие египетские мумии, или…

– С ними также мисс Уитерли, – добавил Питерс.

– Мисс Уитерли? – поражение переспросил Макс.

– Моя мисс Уитерли? – эхом отозвался Лори.

– Довольно глупых рассуждений! – сказала Пандора. – Я одна поеду за ними. Немедленно.

Она повернулась и направилась к двери.

– Пандора! – прозвучал за ее спиной голос Макса. Он схватил ее за руку и повернул к себе. – Вы никуда не поедете.

– Поеду! – отрезала она.

– Не глупите. Конечно же, мы что-нибудь предпримем, – уговаривал он. – Мы просто пытаемся понять, что случилось. До тех пор, пока все не прояснится, глупо бежать куда-то ночью, в дождь, не имея никакого представления о том, что делать.

– Разве вы не понимаете? – Ее дыхание было тяжелым и частым. – Мы говорим о Гарри, Грейс и Синтии. Трех людях, которые мне дороже всего на свете. Если с ними что-нибудь случится…

В ее глазах застыли слезы.

– Вы с Лори говорите, что все эти замыслы о греках звучат глупо. Может, вы и правы. Но сейчас это мне безразлично. Я просто хочу их найти. Разве вы не видите, что положение очень серьезное? Тот, кто все это затеял, не остановится… – Она не смогла закончить.

Хотя слова Макса были адресованы Лори, говорил нн не отрывая взгляда от Пандоры.

– Лори, что ты думаешь? Полагаю, имеет смысл начать с доков.

Пандора вздохнула с облегчением.

– Какая разница, – прокомментировал Лори. – Пошли.

Макс, выпустив руку Пандоры, направился к двери, она последовала за ним.

– Вы никуда не пойдете, – нахмурился Лори. – Макс, скажи ей.

– Конечно, пойду! – воскликнула Пандора.

– Я согласен с тобой, – вздохнул Макс. – Но думаешь, ее легко остановить?

– Макс, я не поеду с этой женщиной в дождь в карете даже ради спасения души.

Хотя Лори и понизил голос, Пандора все же могла слышать, что он говорил:

– Шум дождя, барабанящего по крыше экипажа, оказывает на нее какое-то странное действие… Она стала беспокойной, не могла сидеть на месте. А что за звуки она издавала…

– Лори!

– Верится с трудом, но она была насмерть перепугана. – Голос Лори звучал серьезно.

– Пандора, – задумчиво посмотрел на нее Макс, – это правда?

– Да, и мне все равно, что вы обо мне подумаете! – Пандора нервно сцепила руки. – Это просто глупые страхи. – Она помедлила минуту, потом продолжила:

– Стук дождя по крыше экипажа всегда навевает мне мысли о том, что я нахожусь в гробу. – По ее телу пробежала дрожь.

– И вы не боитесь испытать это еще раз? – удивленно спросил Макс.

– Обычно я любой ценой стараюсь избегать таких ситуаций, но сейчас мне все равно. Я иду с вами или, – она глубоко вздохнула, – я пойду одна, как только вы покинете дом.

– Вы уверены? – Он старался поймать ее взгляд.

Она, кивнув, спросила его:

– Вы не оставите меня?

– Ни на секунду.

– Тогда я справлюсь, – прошептала она.

Что-то промелькнуло в его глазах, она не успела понять что – радость или сожаление.

– Хорошо, тогда идем.

– Я все же думаю, что это ош…

Дверь с шумом распахнулась, прервав речь Лори, и в холл ворвался ветер.

– Питерс!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы