Читаем Брачный контракт полностью

– Если мы ее не остановим, она потеряет человека, которого действительно любит. – Еле заметная улыбка появилась на губах леди Гарольд. – Ты ведь помнишь, какие глупости совершают люди, когда влюблены, не так ли?

Лорд Гарольд мгновение внимательно смотрел на супругу, потом робко улыбнулся:

– Особенно Эффингтоны.

Внезапно Синтия поняла, что родителям Пандоры не нужно копаться в памяти, чтобы воскресить свои чувства, и жгучая зависть пронзила ее. Будут ли они с Лоуренсом когда-нибудь так счастливы? Если он, конечно, не успеет жениться на Пандоре. И если Синтия не застрелит его.

– Хорошо. Поехали, – Лорд Гарольд огляделся. – Где, черт возьми, мое пальто? И где Питерс?

– О, дорогой, – поморщилась леди Гарольд. – Я отправила его с поручением как раз перед тем, как нашла записку Пандоры. Я надеюсь… – Она пожала плечами. – Ладно, что уж теперь. Едем. – И она решительно направилась к дверям.

– Я полагаю, похищение отменяется? – Синтия не могла скрыть разочарования.

– Оно больше не нужно, – не оборачиваясь, ответила леди Гарольд.

– Похищение? – нахмурился лорд Гарольд. – Какое похищение?

– Теперь это не имеет никакого значения, любовь моя. – Она распахнула дверь и вышла.

– Если нужно, в нижнем ящике моего стола лежит револьвер, – прошептал лорд Гарольд.

– А с ним очень трудно обращаться? – тихо спросила Синтия.

– Нисколько.

– Отлично.

Она довольно улыбнулась. Несмотря на мысли, что охватили ее, когда она услышала о побеге, сейчас она сомневалась, что Пандора выйдет замуж за лорда Болтона. Она не могла понять, что задумали эти двое, но была уверена, что он вернется к ней.

Жаль, что его нельзя будет застрелить.


Пандору бросало из стороны в сторону. Дождь бесконечным стаккато барабанил по крыше кареты, и этот звук проникал внутрь, сливаясь с ритмом ее сердца. С каждой минутой, проведенной в холодной сырой карете, все окна которой были раскрыты, ее тревога росла.

Она высунула голову в окно и, не обращая внимания на хлеставший по лицу дождь, вдохнула свежего воздуха.

Пять дней? Бесконечные пять дней. Она передвинулась на сиденье и устало вздохнула.

– Вы собираетесь издавать эти скорбные звуки весь оставшийся путь? – ехидно спросил Лори. – Или это следствие того, что ни минуты не можете посидеть спокойно?

– Да, – оборвала его Пандора и тут же пожалела о своей резкости. Уж он-то меньше всех заслужил ее гнев. – Простите, я… – Она заломила руки. – Я не могу ездить в карете, когда идет дождь.

– Почему? – Лори нахмурился.

– Я чувствую себя… в ловушке. А когда по крыше стучат капли, мне кажется, что… – она поморщилась, представляя, как нелепо выглядит ее объяснение, – меня хоронят заживо. – Они никому не говорила об этом, кроме Синтии, и ожидала, что Лори засмеется.

– Так вот почему вы настаивали, чтобы все окна в карете были открыты, – медленно произнес он.

– Да, так лучше. – Она пожала плечами и натужно улыбнулась. – Я знаю, что это глупо. Принято бояться высоты или змей…

– Мне совсем не кажется, что это глупо, – спокойно возразил Лори. – У нас у всех есть свои страхи.

– Только не у Макса.

– Даже у Макса. Он страшно боится проиграть.

Она снова вздохнула и заерзала на сиденье.

– Пандора, должен признаться, что несколько смущен. – Лори помолчал, словно подбирая слова. – Когда вы рассказали мне о своем плане, я вначале решил, что ваша цель – не дать ему выиграть. Сейчас же мне ясно, что между вами что-то произошло. Вы сами на себя не похожи. И даже мило разговариваете со мной.

– Я?

– Это немножко действует на нервы.

В его голосе послышалась насмешка. Или он так пытается ее подбодрить? Она действительно перестала его понимать.

Пандора тихо рассмеялась.

– Простите меня.

Он преувеличенно громко вздохнул.

– Я сделаю все, что в моих силах. – Он нагнулся вперед, и его тон стал серьезным. – Шутки в сторону, Пандора. Я хочу задать вам один вопрос. Зачем вы это сделали?

– Конечно, чтобы выиграть, – быстро ответила она.

– Я вам не верю.

– Это правда. Я не хочу, чтобы он получил меня в жены как приз за победу. – Ее голос дрогнул, и она сделала над собой усилие, чтобы говорить твердо. – Много лет назад я сказала, что не выйду замуж без любви. Мое решение не изменилось.

– Вы любите его?

Она заколебалась. Она никогда не говорила этого. Никому.

– Это не имеет значения. Он меня не любит. Я дала ему столько возможностей сказать мне об этом, а он промолчал.

– Даже если так, он…

– Для него важно только наше пари. – Ее снова охватил гнев, и она даже обрадовалась этому. Голос стал тверже:

– Ему нужна только победа, и он сделает все, чтобы ее достичь. Все.

– Я не представляю, чтобы Макс…

– Правда? – Внезапное бешенство освободило слова, которые она не решалась произнести:

– А вы можете представить, что он сказал бы: «Теперь вам придется выйти за меня замуж», или: «Игра окончена, и теперь у вас нет выбора», или: «Брак – единственный способ спасти вашу честь», или: «Вы обесчещены, и я…» – Пандора в ужасе зажала рот рукой.

– О, это многое объясняет, – медленно произнес Лори.

– Черт побери! – простонала Пандора и закрыла лицо руками. – Какая я дура!

– Такое, гм, случается.

Она внезапно выпрямилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы