Читаем Брачный контракт полностью

Бросив взгляд в сторону Синтии, Пандора заметила рядом с ней лорда Болтона.

— Ваш друг не отходит от нее. Я ему не доверяю.

— И я тоже, — задумчиво согласился он.

Пандора бросила на него внимательный взгляд. Неужели он беспокоится о Синтии? Может быть, его волнует внимание к ней лорда Болтона?

Пандора постаралась выбросить эту мысль из головы.

Она снова делает из мухи слона. Она поклялась себе больше не забивать голову подобной чепухой и вновь повернулась к распорядителю скачек.

К ее немалому облегчению, они с Синтией были включены в третью из пяти групп. Макс и Лори оказались в четвертой группе.

Макс пожелал ей удачи, затем, после небольшой паузы, спросил:

— Вы заметили, что я заработал очередное очко?

— Пожирающие людей кони? — проворчала Пандора.

Он ухмыльнулся и ускакал. Пандора смотрела вслед, жалея, что не может расхохотаться.

Мгновение спустя она оказалась рядом с Синтией.

— Доброе утро, — сказала Синтия с неуверенной улыбкой. Бедняжка, очевидно, была напугана предстоящей скачкой.

— Отличный денек, — весело сказала Пандора, отметив про себя, что день действительно стал намного лучше после разговора с Максом.

Необычная.

Она похлопала Синтию по руке.

— Постарайся расслабиться. Лошадь сразу же замечает, когда ее всадник нервничает.

Синтия нахмурилась и поерзала в седле.

— Мне всегда кажется, что я сейчас свалюсь, а до земли так далеко.

Пандора мгновенно вспомнила то множество случаев, когда все так и происходило.

— Старайся двигаться вместе с лошадью.

— Я попытаюсь.

Казалось, Синтия вот-вот расплачется. Куда же делась та уверенная в себе девушка, которой она была прошлым вечером? Пандора несколько мгновений смотрела на подругу, затем наклонилась ближе.

— Ты играешь на пианино словно ангел. Это настоящий дар. Я не могу даже спеть простенькую песенку не сфальшивив, не важно, как часто бы я ни пробовала — хотя я, конечно, не стану пробовать, учитывая реакцию окружающих…

На губах Синтии заиграла искренняя улыбка.

— Я хорошо обращаюсь с лошадьми, — Пандора пожала плечами, — но это не талант, а просто результат долгих тренировок. Чем чаще ты выезжаешь, тем лучше у тебя получается, и когда-нибудь…

— Я до этого не доживу, — сухо заметила Синтия, но было заметно, что ее настроение немного улучшилось.

— Ты же смогла продержаться два предыдущих раза, — сказала Пандора. — Переживешь и эти скачки. Не забудь, что ты можешь пропустить любое препятствие по своему выбору.

— В самом начале, в середине и в конце, — пробормотала Синтия.

Пандора рассмеялась.

Первая команда получила сигнал на старт, и всадники поскакали в лес, обмениваясь шутками и возгласами. Из соображений безопасности следующая группа отправлялась по маршруту только после того, как предыдущая преодолевала первые препятствия, так что их очередь наступала лишь через полчаса.

Пандора скороговоркой дала Синтии последние инструкции, и они двинулись вперед. Первые преграды были самыми простыми, даже Синтии не составило труда их преодолеть.

Пока все шло великолепно. Никто не упал, а Синтия расслабилась настолько, что могла наслаждаться Происходящим.

Время от времени Пандора видела Макса, который скакал в следующей за ними группе. Он держался на лошади с такой же уверенностью, с какой делал все остальное. Впрочем, она сильно удивилась бы, если бы это было не так.

Проклятый Трент, похоже, был действительно похож на древнегреческого героя, хотя ему еще рано праздновать победу.

Как всегда, группы всадников отчаянно сражались между собой, хотя призами были цветы, ленты и традиционные два фунта, которые было принято отдавать грумам. Заканчивались скачки грандиозным пикником на берегу озера.

Они приблизились к пятому препятствию, и Синтия натянула поводья.

— В прошлом году я закончила здесь, и хотя мне очень хочется продолжить, но это мне не по силам.

Пандора не стала разубеждать подругу, прекрасно понимая, что та права. Успех в подобных скачках сильно зависел не столько от умения, сколько от взаимопонимания между всадником и его лошадью, а Синтии предстояло еще многому научиться.

— Ты не одинока. — Почти половина женщин и даже несколько мужчин уже признали поражение и теперь ехал в стороне. — Может быть, ты и не продвинулась дальше, чем в прошлом году, но сейчас ты намного спокойнее.

Еще пара лет, и ты станешь отличной наездницей.

— Стоит побиться с тобой об заклад, — засмеялась Синтия.

Пандора улыбнулась:

— Боюсь, мне будет сложно выдержать еще один спор.

— Лучше я буду играть на пианино, а ты будешь скакать на лошадях.

— Согласна, — весело сказала Пандора.

Синтия присоединилась к наблюдателям, и Пандора продолжила скачку.

К тому времени, как ее группа оказалась перед последним препятствием, Пандора была вынуждена признать, что в этом году скачки были намного сложнее. К тому же прогулки неспешной рысью в Гайд-парке не слишком подготовили ее к скачкам в Роксборо. И все же она не сомневалась в том, что сможет удачно их закончить, и действительно взяла последний барьер. Затем Пандора присоединилась к остальным, ожидая, пока оставшиеся члены ее группы преодолеют все препятствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения