Читаем Брачный приговор, или Любовь в стиле блюз полностью

Прерывисто дыша, обхватила голову, упершись локтями в колени. И несколько минут сидела, не двигаясь. Нащупав топ и шорты, спустила ноги, взглянула на свой живот и ужаснулась. Он весь был в синяках и ссадинах. Посмотрела на руки, колени, — они оказались не лучше.

Пошатываясь, Милла вышла на палубу. Отчего-то она ожидала увидеть Синэ-Лёко, но вокруг был безбрежный океан. Навстречу ей попался матрос. Она улыбнулась ему:

— Я хотела бы поговорить с капитаном.

Матрос указал рукой в сторону кормы. Придерживаясь за поручни, Милла пошла туда. Навстречу ей шел человек. Заходящее солнце слепило ей глаза. Она приложила ладонь ко лбу и оторопела.

— Добро пожаловать! — лопаясь от сдерживаемого смеха, проговорил Ксавье и, схватившись за бока, расхохотался.

У Миллы помутился разум. Она стала оседать на палубу. Ксавье подхватил ее.

— Сеньорита, это судьба, — прошептал он.

Милла очнулась, сидя в шезлонге. Напротив нее на полукруглом диванчике, заваленном подушками, развалился толстый негр в золотой шапочке на голове.

— Она не в форме, это понятно, — говорил ему Ксавье. — Но как поет!..

— Ну и задали вы нам хлопот. Мы же стали вас разыскивать, — обратился к ней Ксавье. — Пришлось даже Рональда немного постращать, чтобы сказал, где вы. Ведь это он отпустил вас.

Милла провела языком по губам и попросила воды. Выпив весь стакан, сказала:

— Нет. Не он.

— Как не он? А кто? — не смог скрыть своего изумления Ксавье.

— Один из ваших. Я его не разглядела в темноте.

— Да ты, врешь, сучка, — опершись рукой о спинку шезлонга и наклоняясь к ней, проговорил Ксавье.

«Точно, вру! Хочу, чтобы ты взбесился, гад!»

Она покачала головой.

— Зачем мне выгораживать Дженсона? Еще воды, — протянула она ему стакан.

Ксавье выпрямился и заорал:

— Дайте ей бутылку. Пусть упьется!

Пока Милла пила, Ксавье, почесывая подбородок, о чем-то напряженно думал.

Он не сомневался, что Рональд подсыпал им в виски какой-то местной дурноты. Они отрубились не надолго, но достаточно для того, чтобы певичка смогла удрать.

Ксавье попытался восстановить в памяти недавние события. Рональд налил всем, в том числе и себе, по стакану и поставил бутылку на стол. Пока они пили и разговаривали, вполне можно было в нее что-нибудь подсыпать. Затем Рональд налил по новой.

«Стоп! — прищелкнул пальцами Ксавье. — Клод отказался от второго стакана. Неужели он сыграл с нами такую скверную шутку? Но зачем ему певичка? Решил сам подзаработать?.. — он взглянул на Миллу. — Или эта сучка пытается перессорить нас?..»


Когда Ксавье с трудом оторвал голову от диванной подушки, то сказал:

— Что-то меня развезло. Какой-то у тебя, Рон, странный виски.

— Нормальный, — буркнул тот, массируя шею.

В этот момент раздался крик:

— Она сбежала!

В комнату влетел разъяренный Клод. В руках он держал наручники.

— Это ты, псих, сделал?! — напустился он на Дженсона.

Дженсон, успокаивая его, выставил вперед ладони рук.

— Нет. Зачем?

— Затем, чтобы мы убрались восвояси, а ты ее продал, минуя нас. Он хочет захватить наш бизнес, — распаляясь, вопил Клод, выпучив свои черные маслянистые глаза.

Ксавье вскочил с дивана.

— Глупо, Рон. Ты же знаешь, я не спускаю тем, кто пытается меня надуть. Поэтому, иди и приведи девку.

— Ксавье, клянусь, я ее не отпускал. Да у меня и ключей нет. Хотите, обыщем остров.

— Ты что, намекаешь, что это я спустил девку?! — завопил, подлетая к нему Клод.

— Я не намекаю… Я вообще… — струсил Дженсон и подумал, что в припадке гнева он совершил глупость, за которую ему придется ответить. — Я вообще не понимаю, как она смогла удрать.

— Обыщем остров! — насмешливо повторил предложение Дженсона Ксавье. — Но за ночь она может переправиться на соседний остров, если ты, Рон, дал ей лодку и указал, куда плыть. Она — не большая потеря, но я сказал Банге, что привезу ему певицу, которую он видел в отеле. Она ему понравилась. Он ждет ее! А я всегда выполнял свои обещания. Рон, тебе придется самому обыскать остров и привести девку.

— Хорошо, я обыщу, — закивал Джексон. Схватил винчестер, фонарь и поспешил покинуть дом.

— Стой! — опомнившись, крикнул Ксавье. — Верни его! — заорал он Клоду.

Тот выскочил во двор и почти следом раздался вопль Дженсона. Клод, заломив тому руку, втолкнул его обратно в комнату.

— Да вы что, с ума сошли? — осторожно выпрямляя руку, прохрипел Дженсон.

— Утро вечера мудренее, — засунув большие пальцы в карманы джинсов, проговорил Ксавье. — Поэтому всем спать. Луис — на охрану. А хозяина дома мы прикуем к стене вместо певички, чтобы не удрал, — расхохотался он.

Луис вытолкал Дженсона во двор и надел на его запястье наручник с цепью.

— С ума сошли, кретины, — бубнил себе под нос Рональд.

Скрепя сердце, — что еще завтра взбредет в голову Ксавье? — он улегся на землю, подложив руки под голову.

Утром Ксавье предложил Рональду выбор: либо он указывает, где прячется певичка, либо Клод снимет с него скальп.

Сначала Рональду показалось, что он не понял или не расслышал. Но потом лицо его исказилось судорогой.

— Что? — с трудом сглотнув слюну, переспросил он.

— Что? — вскинул плечи Ксавье. — Выбирай!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже