Читаем Брачный танец полностью

Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?

Джиллиан Джеймс

Современные любовные романы / Романы18+
<p>Джиллиан Джеймс</p><p>Брачный танец</p>

Брачный танец фазанов — важная часть их свадебного ритуала. Самец, распушив богатое оперение, демонстрирует самке, что он, большой и красивый, безусловно достоин ее любви. Самочка в своем скромном наряде почти не глядит на него. Но даже если претендентов на ее внимание несколько, она безошибочно выберет из них самого смелого, самого привлекательного, самого настойчивого. А значит, и самого достойного.

В отличие от рода человеческого, насколько мне известно, у фазанов не бывает разочарования в браке.

Саймон ТорндайкИз книги «С иронией о птицах и о себе. Записки орнитолога-любителя»
<p>ГЛАВА 1</p>

Танцовщицы, как бабочки, порхали по плитам розового мрамора, окружавшим блестевший голубизной плавательный бассейн. Их загорелые натренированные тела были едва прикрыты яркими купальниками — лишь в пределах приличий.

Энни Росс еще раз пригубила бокал шампанского и остановила взгляд на мужчине, стоявшем среди толпы ярко разодетых гостей и не обращавшем на окружающих никакого внимания. Спокойный, даже бесстрастный, он резко выделялся на общем красочном фоне строгой одеждой, совсем не вписывавшейся в общий легкомысленный калейдоскоп. На нем были черные лакированные туфли, очень темные брюки и белоснежная рубашка, прошитая серебряными нитями. Единственной уступкой душному июльскому зною выглядел слегка приспущенный у воротничка шелковый галстук.

Энни подумала, что незнакомец вряд ли имеет отношение к балету. Несмотря на совершенную фигуру, стройную талию и сильные мускулистые бедра, выдававшие в нем спортсмена. Выглядел он вполне привлекательно. Густые брови, цвет которых был чуть светлее каштановых с золотым оттенком волос, сходились в почти прямую линию над классической формы носом. А чувственные, чуть припухлые губы имели свойство становиться тонкими и жесткими, как только он сжимал челюсти, и тщательно выбритое лицо слегка искажалось нервной гримасой.

Неожиданно он поднял голову и посмотрел прямо в глаза Энни. Она, конечно, могла потупить взор или сделать вид, будто любуется росшими вокруг бассейна прекрасными розами. Но не сделала этого, а, наоборот, принялась с интересом рассматривать незнакомца. Она стояла в шеренге танцовщиц, выпрямив спину, гордо выставив сильную грудь и слегка улыбаясь. Незнакомец оценивающе разглядывал ее фигуру, стройность которой подчеркивал плотно облегавший тело светлый купальник. Задержал взгляд на ее пышных волосах натуральной блондинки, чуть загорелом лице и красивых длинных ногах.

Приветливо кивнув Энни, он поднес к губам бокал и принялся медленно пить шампанское, смакуя каждый глоток. Потом поставил его на мраморную стенку, тянувшуюся вдоль бассейна, и пошел к выходу.

Нет, Энни не могла допустить, чтобы он ушел! Она сорвалась с места, будто сдутая ураганом, и бросилась через зеленую лужайку к воротам, даже не замечая, что ее пальцы продолжают крепко сжимать уже почти пустой бокал.

Незнакомец обернулся еще до того, как услышал ее голос. Их взгляды встретились, и Энни почувствовала, как в жилах начинает закипать кровь. Ароматы душной летней ночи смешались с запахом здорового мужского тела, наполнив душу девушки еще не до конца осознанным желанием.

Вблизи незнакомец выглядел выше, чем ей показалось на первый взгляд. И еще более красивым.

Переведя дыхание после быстрого бега, она выпалила первое, что пришло в голову:

— Привет! Я раньше никогда не видела вас на вечерах труппы Рэя Гиффорда.

— Наверное, потому что я никогда на них не был, — с насмешливой улыбкой ответил незнакомец, поигрывая ключами от автомобиля. — И, сказать по правде, у меня нет никакого желания дольше здесь оставаться. Извините.

Он говорил низким, властным и немного резковатым голосом.

— Нет, вы не уйдете! — воскликнула Энни, почувствовав нечто похожее на внезапную панику.

Одна бровь незнакомца удивленно выгнулась.

— Почему же? Я уже совершил оздоровительную прогулку вокруг этого дома. А теперь пора ехать.

— Я вас не отпущу, пока не узнаю вашего имени.

— Стив Хантер, — ответил незнакомец, слегка задетый ее требовательным тоном.

Однако тут же перестал играть ключами и положил их в карман. Энни с удовлетворением, хотя и с некоторым удивлением, это заметила.

— А я — Энни Роуз, — бойко представилась она. — Вы не танцор?

— Слава Богу — нет. Я просто адвокат мистера Рэя Гиффорда.

— Почему вы одеты, будто для дипломатического приема? Сегодня же очень душно и жарко!

Хантер рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену