Читаем Брак на выживание полностью

– Конечно. – Он невозмутимо пожал плечами, не выпуская моих рук. Неужели боялся, что стану драться? – Надо быть идиотом, чтобы не выяснить, что за чудо свалилось на тебя из подворотни. Тем более я не стал бы впускать кого попало в дом.

В рассудительности ему не откажешь.

– Мистер Лэйн… – начала я.

– Грегори, – поправил он, погладил большими пальцами мои ладони и напомнил: – Ты же видела меня без штанов. Помнишь? Чем не повод перейти на «ты»?

В памяти всплыла дивная картина: мистер Лэйн с ремнем наперевес мчится к призраку, сверкая алыми кальсонами.

Наверное, щеки у меня были под цвет тех самых кальсон, а губы расплывались в неудержимой улыбке.

– Это было незабываемо, мистер…

– Грегори, – подсказал мистер Лэйн насмешливо. – Ну же, потренируйся. Гре-го-ри, видишь, как просто? Сама посуди, разве любовники зовут друг друга по фамилии?

В голове отчего-то шумело, словно после трех бокалов шампанского.

– Значит, вы согласны соврать, что мы… – губы отчего-то пересохли, – любовники?

Или не соврать?

– Угу, – кивнул он, не сводя с меня пристального взгляда. – Но при одном условии.

– Каком?

– Что ты будешь звать меня по имени, конечно! – хмыкнул он и отпустил наконец мои ладони. – Кстати, как насчет ужина?

Только мужчина может думать о еде в столь драматический момент!

– Спасибо, я не голодна. Хотя… пожалуй, чаю выпью.

Надо же чем-то занять руки.

– Отлично. – Мистер Лэйн хрустнул пальцами и направился к леднику. – Сейчас поищу что-нибудь съестное.

– Мистер Лэйн! – окликнула я. – То есть Грегори. Если не секрет, почему вы живете под этой фамилией?

– Пытаешься деликатно узнать, законнорожденный ли я? – фыркнул он, обернувшись на меня через плечо. – Вполне… К сожалению. Папенька, чтоб его демоны драли, женился на маме. Так что я его старший сын и законный наследник.

– Старший? – опешила я.

Чарльз выглядел лет на сорок, и виски его посеребрила седина. Грегори же я бы не дала больше тридцати – тридцати двух, и в его темной шевелюре не было ни единого белого волоска.

Кстати, почему мистера Лэйна не было в пресловутом списке кандидатов? Неужели Барт упустил?

– Не похоже? – Он как-то криво улыбнулся.

– Нет, – признала я, кое-как сползла с подоконника и захромала к плите.

Мистер Лэйн скептически наблюдал за мной.

– Садись уже, несчастье. Сам справлюсь. Так и не спросишь о нашей странной семейке?

– Это ваше личное дело. – Я с облегчением уселась на стул и поджала босые ноги.

– Но любопытно? – хмыкнул мистер Лэйн… Грегори.

Пожалуй, в самом деле придется так его называть.

– Любопытно, – признала я со вздохом.

– После ужина расскажу. На вот, приложи.

На колени мне плюхнулся кусок льда, завернутый в кухонное полотенце.

– Спасибо, – пробормотала я.

Ото льда на юбке расплылось пятно, но я промолчала…

Это был не самый долгий ужин в моей жизни и не самый мучительный. Первенство принадлежало моей единственной семейной трапезе со свекрами. И все же я вся извелась, пока мистер Лэйн с аппетитом жевал пирог и грыз ребрышки.

Старший лорд Блэквуд в еде оказался неприхотлив.

– Хватит есть меня взглядом, – насмешливо заметил он и вытер салфеткой жирные пальцы. – Что? Скажешь, нет?

Чашка чая с печеньем оказала на меня воистину волшебное действие, буквально вернула к жизни. Я даже сумела отшутиться:

– Разумеется нет! Я ведь леди, а леди ест исключительно ножом и вилкой.

И с улыбкой продемонстрировала свои пустые руки.

– Растешь, – хмыкнул он и сыто откинулся на спинку стула. – Ладно, раз обещал, слушай. Лэйн – фамилия моего отчима. Мне было три, когда мама сбежала от Блэквуда, прихватив меня. Подала на развод, но… – Он выразительно хрустнул пальцами. – Короче, ей пришлось инсценировать нашу смерть.

– Почему? – тихо спросила я, чувствуя, как щемит в груди. Я не знала леди Блэквуд, и все же наши судьбы были во многом похожи. Только ее история закончилась, по-видимому, счастливо. А как сложится моя?

Он смотрел мимо меня, крутя в руках чашку с давно остывшим чаем.

– Мой… отец, – словно выплюнул он, – был проклятым садистом. «Проклятым» это фигура речи. Все, что он творил, он делал в, – горький смешок, – здравом уме. Кстати, сдох он тоже из-за этого. Только еще раньше успел отобрать часть жизни у младшего сына. Чарльзу всего двадцать восемь, а фактически – сорок пять.

Разве такое возможно?! Хотя не похоже, чтобы он шутил… Чего я еще не знаю о темной магии?

Что тут можно сказать? Разве что беспомощное:

– Мне жаль.

Мистер Лэйн отрывисто кивнул. Посмотрел на чашку так, словно только сейчас ее заметил, и поставил на стол.

– Мама потом вышла замуж. Конечно, это было незаконно, но… никто ведь не знал. Меня вырастил отчим, который не делал разницы между мной и младшим, Тони.

– Они живут не здесь?

Он качнул головой.

– В столице. Мама с братом. Отчим был полицейским, семь лет назад его застрелили в стычке. Тогда мама заставила меня поклясться, что я выучусь на законника и брошу работу в полиции.

Я боялась спугнуть нечаянную откровенность и все же спросила тихонько:

– Как вы оказались здесь?

Он дернул щекой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика