Читаем Брак на выживание полностью

Я рассеянно жевала булочку, запивая чаем, когда заметила потрясенный взгляд поварихи. Приподняла бровь и… наконец сообразила, что с аппетитом уминаю сладкую булку вприкуску с солеными каперсами. Какая досада! Теперь сплетен не оберешься. Впрочем, ерунда. Вскоре мое интересное положение все равно станет очевидным.

Повариха немедля засобиралась – видимо, нестерпимо зачесался язык.

Я проводила ее взглядом и вздохнула. Мистера Лэйна теперь запишут в будущие отцы безо всяких усилий с нашей стороны…

– Чего пригорюнилась? – Бодрый голос призрака заставил меня подскочить.

– Думаю.

Он вытаращил глаза и покачал головой.

– Ну да, с непривычки тяжко…

Я хмуро на него покосилась и потянулась за второй булочкой.

– Тебя мистер Лэйн покусал?

Барт хохотнул.

– Скорее тебя. Серьезно, что случилось? Он тебя не… кхм, обидел?

И взгляд такой младенчески-невинный!

– Нет! Кстати, где он?

– Убежал в участок. – Барт дернул плечом. – Если надо, я могу к нему сгонять. А?

Я покачала головой.

– Спасибо, не… – и запнулась, даже отложила надкусанную булку. – Погоди, как ты вообще передвигаешься по городу?

Он склонил голову к плечу.

– Не ножками же! Фьюить – и все.

– Ба-а-арт? – Я смерила этого лгуна пристальным взглядом. – Не ты ли уверял, что привязан к гребню? Который, между прочим, остался в оранжерее!

– А, так это когда было, – отмахнулся наглый призрак. – Я же того… к тебе переподвязался. Когда от муженька прятал, помнишь?

Я вздрогнула от иллюзорного ветра, мазнувшего холодом по спине. Такое, пожалуй, забудешь!

– Зато теперь я всегда могу тебя найти! И полететь за тобой куда угодно, – обрадовал Барт и заключил тоном ниже: – Если ты этого прямо не запретишь, конечно.

– Так вот почему ты все-таки не увязался за мной на бал! – сообразила я.

Барт насупился. Упущенное развлечение ему явно было жаль.

– Угу. Гребень, кстати, надо все равно забрать. Мало ли……

– Мало ли – что?

– Ну-у-у, – протянул он и почесал в затылке. – Я же не маг. Зато точно знаю, что твой муженек с его помощью на многое способен. Остаточная магия, все такое. Короче, Ричард может заставить меня следить за тобой или даже напасть.

– Но ведь тебя привязал папа, а не Ричард!

Барт выразительно посмотрел на меня:

– Ну сама-то подумай, где твой отец, а где лорд Блэкмор!

И правда. Куда папе тягаться с Ричардом? Опыта у моего мужа точно намного больше.

– Почему ты раньше молчал?!

Барт развел руками:

– Как-то не до того было.

Я закрыла глаза, считая до десяти. Ясно одно: гребень бросать нельзя. Чудо, что Ричард до сих пор не додумался им завладеть! И остальные вещи, кстати, тоже не мешало бы перевезти. Какой смысл таиться? Стараниями мистера Лэйна весь город в курсе, где я теперь живу!

На часах только семь с четвертью, до начала рабочего дня еще почти три часа. Успею съездить и вернуться, мистер Лэйн даже не заметит.

– Эй, ты куда? – всполошился Барт.

Я приостановилась в дверях.

– В оранжерею. Ты со мной?

Призрак расплылся в шкодливой улыбке.

– Глупый вопрос!


Кеб высадил меня в двух кварталах от университета. Напрасная предосторожность: все равно найти меня Ричарду теперь не составит труда. И все-таки не хотелось, чтобы он застал меня врасплох.

– Барт, – тихонько позвала я.

Невидимый призрак отозвался:

– Ась?

Я вздохнула и нервно отряхнула юбку.

– Проверь, пожалуйста, нет ли засады?

– Сделаю! – пообещал он и исчез.

Я принялась прохаживаться вдоль лавок, делая вид, что разглядываю витрины.

Призрак появился спустя четверть часа. И до смерти меня напугал!

– Чисто! – рявкнул он мне на ухо, заставив подскочить и схватиться за сердце.

Приказчик в овощной лавке, должно быть, принял это на свой счет. Насупился и стал перекладывать разложенную в витрине пирамиду из фруктов.

– Ты уверен? – спросила я одними губами.

– Полностью.

Приказчик посмотрел еще подозрительнее. Пришлось улыбнуться ему и поскорее уйти. Не хватало только, чтобы разнеслись слухи о сумасшедшей леди, которая тихо разговаривает сама с собой!..

Университет жил своей жизнью. Студенты спешили на лекции, у ограды хихикали и строили им глазки какие-то девицы. Кто-то распевал песни, кто-то прихлебывал кофе, кто-то передавал через ограду записочки.

Я подняла взгляд на крышу, под которой пряталась оранжерея, и остолбенела. Прямо из черепицы, будто из земли, выпирала крона странного дерева. На верхушке толстенного ствола топорщились корявые толстые ветви. Листва беспрестанно шевелилась – хотя на улице ни ветерка! – и в ее шелесте вдруг послышался тихий горестный шепот: «Помоги! Помоги мне! Помоги!»

Колени подломились, пришлось схватиться за решетку на воротах.

– Леди, вам нехорошо? – встревожился привратник.

– Все в порядке. – Я через силу улыбнулась, стараясь отрешиться от настойчивого: «Помоги!»

Я поспешно вошла и присела на ближайшую лавочку в университетском сквере. Хотелось зажать уши руками, но толку? Вокруг преспокойно ходили люди, и непохоже, что они слышали эту отчаянную мольбу.

Неужели я действительно сумасшедшая?!

– Эй, ты чего? – Барт даже показался на глаза, насколько это было возможно при ярком солнце. Колеблющийся силуэт, похожий на дымку от пламени свечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика