Читаем Брак по расчету полностью

– Я хочу представить вас ему так, как мы об этом говорили, чтобы постараться заставить Себастьяна почувствовать зависть. Дальше вы будете предоставлены сами себе. Я считаю, что неплохо разбираюсь в человеческих характерах, и, надеюсь, Себастьян никогда не будет винить меня, если женится на вас.

Заметив, как серьезно слушает его девушка, он покачал головой:

– Нет, я не беспокоюсь за Себастьяна. Напротив. Если ваш план удастся, боюсь, именно вы всю жизнь будете сожалеть об этом браке.

Коляска снова подпрыгнула, бросив Лейси в сторону так, что ее шляпка сбилась набок. Поправив ее, девушка взглянула на сидящего напротив молодого человека, против воли решившего стать ее сообщником.

– Мы обязательно должны так быстро ехать?

Гаррет сжал губы.

– Это был единственный свободный экипаж. Извините.

Она кивнула:

– Почему, вы считаете, я буду об этом жалеть? Разве Себастьян Эйвери жестокий человек?

– Вовсе нет. Но я уже вам сказал: он испорченный себялюбец. Человек, привыкший все делать по-своему. И, откровенно говоря, большой охотник до женщин. Хотелось бы верить, что женитьба на вас исправит его, но я не могу за это поручиться. Скажем, биться об заклад я бы не согласился.

Он улыбнулся, стараясь угадать, вспомнит ли Лейси при упоминании о пари про их долгий поцелуй в его конторе. По тому, как вспыхнуло ее личико, он понял, что она вспомнила.

Гаррет неотрывно смотрел на девушку, ощущая, как от одного этого взгляда все в нем наполняется жизнью. Теплые волны разливались по всему телу. В который уже раз он спрашивал себя, почему она так горячо ответила на его поцелуй. Неужели просто пыталась убедить его помочь ей? Или она почувствовала то же влечение, с которым ему едва удалось справиться, как только он заключил ее в свои жаркие объятия!

Гаррет старался сосредоточить свое внимание на чем угодно, только бы не вспоминать, как он прижал к себе Лейси и как ее губы, слегка приоткрывшись, ответили на его жадный поцелуй. Бесполезно! Он никак не мог забыть страсть, которая в тот момент полностью поглотила его. Против собственной воли Гаррет снова и снова искал глазами сладкие губы девушки, мечтая припасть к ним вновь.

Лейси почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу. Наклонив голову так, чтобы ленты, украшающие шляпку, скрыли пылающие щеки, она выглянула в окошко экипажа.

– Как бы там ни было, – дрогнувшим голосом произнесла девушка, – я приму вашу помощь. Фрэнси прекрасно могла бы представить меня Себастьяну, но, для того чтобы надежно обеспечить его интерес, честно говоря, необходимы вы. Не беспокойтесь. Прежде чем обратиться к вам, я долго и тщательно обдумывала, каковы могут быть последствия моего поступка. Я смогу пережить любые последствия брака с Себастьяном Эйвери. Помогите мне только добиться этого.

В экипаже установилась гнетущая тишина. Никто не произносил ни слова, а кони очертя голову мчали их по улицам Мобила. Про себя Гаррет поклялся придушить Сумасшедшего Ларри, если только им удастся живыми и невредимыми добраться до дома Томасов.

Не в силах дольше выносить тягостное молчание, молодой человек, наконец, решился задать вопрос, который по-прежнему мучил его:

– Как все-таки вам удалось узнать о нашем споре, мисс Вебстер?

Она быстро взглянула на своего спутника и вновь отвернулась к окну.

– К сожалению, не могу вам ответить.

– Я подумал, может быть, вам сказала Фрэнси, но это невозможно. Даже моя собственная мать ничего не знает о пари. Вы должны понять мое любопытство относительно источника вашей информации.

– Я уже говорила вам, что не могу ничего сказать. Пожалуйста, не возвращайтесь к этому вопросу.

Коляска вновь подпрыгнула так, что Лейси негромко вскрикнула, ударившись о стенку экипажа. Тряхнув головой, она напряженно выпрямилась.

Вдруг Гаррет резко наклонился к девушке. Лейси, онемев от изумления, прижалась спиной к гладкой красной коже сиденья.

– Успокойтесь.

Широкая улыбка осветила лицо юноши. Он взял Лейси за плечи и легко подвинул ее на середину диванчика. Затем, выпрямившись, Гаррет уперся ногами в сиденье и крепко сжал ногами, обутыми в высокие сапоги, бедра девушки – так, чтобы ее перестало мотать по коляске.

Почувствовав сквозь ткань пышных юбок прикосновение его сильных ног, Лейси вновь залилась краской смущения. Ей казалось, что его ладони обожгли огнем ее плечи. Молодой человек вел себя дерзко, слишком дерзко. И от него исходила неизъяснимая сила, которую Лейси ощущала даже на расстоянии. Вновь воцарилось молчание. Гаррет сосредоточенно смотрел в окошко экипажа.

Воспользовавшись тем, что ее спутник отвернулся, Лейси внимательно изучала его лицо, вспоминая их первый поцелуй. Он оказался таким горячим и таким сладостным, что внутри у нее все словно перевернулось. Ему этот поцелуй тоже понравился, подумала Лейси, потому что, когда они, наконец, оторвались друг от друга, его глаза потемнели, став цвета выдержанного виски. И все-таки он не соглашался помочь ей до тех пор, пока на него не свалилось последнее несчастье с кораблем. Так что она могла и ошибаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Купидон

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы