Читаем Брак с летальным исходом полностью

– Таво, лорд… в поместье. Он… умирает, я чувствую. Нам надо туда.

– Милорд Кастанелло?

Взгляд Густаво заметался по сторонам, брови страдальчески изогнулись. Работник беспомощно всплеснул руками.

– Таво. – Я почувствовала его растерянность и с нажимом повторила: – Отвези меня в поместье. Сейчас.

Он подчинился с видимым облегчением.

– Конечно, миледи. Это мы мигом.

Густаво подвел лошадь и, безо всяких усилий подняв меня на руки, усадил боком в седло, а после забрался сам. Осторожно, словно с опаской, он обхватил меня за плечи, притягивая ближе, и я позволила себе ненадолго расслабиться.

– Вернуться… Надо вернуться.

– Конечно, миледи, конечно, – раздалось над ухом сбивчивое бормотание. – Поскачем как ветер. Оглянуться не успеете, как дома будем.

Лошадь сорвалась в галоп.

* * *

От постоянно усиливающейся боли я впала в забытье. Обмякнув в руках Густаво, вслушивалась в звучание его голоса, не разбирая слов и смысла. Все мое существо сосредоточилось на горящей пульсирующей точке на запястье. Удар, тишина, удар. Так билось сердце лорда Кастанелло, и каждый из этих редких ударов отдавался в теле болезненным спазмом.

К моменту, когда мы пересекли границу территории поместья, мне стало уже настолько невыносимо дурно, что я даже не заметила, как боль немного отступила, оставив лишь ноющую ломоту. Я почувствовала чьи-то руки, подхватившие меня и спустившие с седла. Кажется, это был господин Сфорци.

Сквозь застилавший глаза туман я с трудом разглядела приближавшуюся к нам невысокую круглую фигурку.

– Таво! Миледи! – узнала я голос Мелии. – Миледи, где вы пропадали? В поместье беда!

Служанка сбивчиво тараторила на бегу, глотая слезы:

– Милорд Кастанелло наш, кажется, совсем плох! Я ведь его всего на пять минуточек оставила, пока за вами бегала в домик, да только не нашли мы вас с госпожой Мартой. Возвращаемся, а милорд лежит посреди гостиной и совсем не дышит! А рядом кружка его разбитая. Я ему кофе заварила. Свежий. Со специями, как вы велели. Всего лишь кофе, миледи, ведь в рот он ни крошки не взял, вас ждал, а вон оно как! А ведь нам тут даже лекаря не вызвать, а еще и Комо пропал! Что делать, бедненький наш милорд, что делать-то?

Я прикрыла глаза, сосредоточившись на затихающей пульсации артефакта. Жив. Лорд все еще был жив.

Мелия продолжала говорить, но вдруг осеклась.

– Миледи, что случилось? – пораженно охнула она, впервые внимательно посмотрев на меня. – На вас словно места живого нет! Это… он вас так? Господин Бренци? Где этот мерзавец?

На мое счастье, Густаво коротко рассказал об аварии и о том, как догнал меня по дороге в поместье.

– Мелия. – Я буквально выдавливала каждое слово. – Еще не поздно… спасти лорда. Ты должна… помочь мне. Отведи меня… к лорду. Таво… твой брат… – Слуга подался ближе. – Он… в гараже. Бренци… оглушил его. Найди Комо, а потом… скачи… за лекарем.

Без единого слова Густаво сорвался с места и бросился к гаражу. Господин Сфорци, перепоручив меня заботам Мелии, поспешил за ним.

Горничная проворно поднырнула мне под руку, и я почти рухнула на ее плечо.

– Вот так. Осталось совсем немного, – успокаивающе прошептала она, уводя меня. – Вы почти дома.

* * *

Из гостиной слуги перенесли лорда Кастанелло в его покои. Он лежал на кровати – в точности как в ту ночь, когда взорвались накопительные кристаллы. Мелия подвела меня к супругу и помогла опуститься в стоявшее рядом с кроватью кресло.

– Вот, миледи, все мои специи. – Порывшись в кармане, горничная протянула почти пустой флакон циндрийских пряностей. – Остатки чашки милорда на столике, а кофе я перелила в блюдце. С Лоиссой-то вам ее настойка пригодилась, так я и тут так же… И, если вам что-то нужно – что угодно! – только скажите, я все достану. Мигом обернусь.

Я покачала головой:

– Этого пока хватит. Спасибо, Мелия, вы все сделали правильно.

Горничная чуть улыбнулась.

Я повернулась к лорду Кастанелло.

Он был совершенно неподвижен. Неестественная бледность его лица резко подчеркивалась темным фоном покрывала кровати. Я с опаской коснулась его запястья. Пульс, слабый, затухающий, едва прощупывался.

На дне расколотой чашки осталось немного кофейной гущи, смешанной с посеревшими крупинками специй. Мой определитель сработал, жаль только, никто не сказал лорду, что стоило проверить напиток перед тем, как пить. Я быстро разложила те несколько глотков кофе, которые Мелия сумела собрать в блюдце. Внутри обнаружился кацин в огромной дозе, смертельной для человека.

Я прикрыла глаза, пристально вглядываясь в плетения. Как Бренци удалось пронести на кухню несколько ложек кацина, а после добавить их в напиток лорда, да так, что никто не обратил на это внимания? В чашке не было ничего, кроме яда и кофе…

И тут я поняла. Вспомнила дорогой сервиз в доме Бренци – точную копию посуды, используемой в поместье. Сахар. Лорд Кастанелло любил крепкий и сладкий кофе. А значит, он сам положил себе смертельный яд, и специи, щедро добавленные Мелией, смогли лишь немного ослабить эффект действия кацина.

Вероятно, только это позволило лорду продержаться столь долго.

Сколько еще времени у меня осталось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Иллирии

Брак с летальным исходом
Брак с летальным исходом

Долгожданный брак с лордом Осси обернулся для меня настоящей трагедией. В день свадьбы мой супруг погиб при странных обстоятельствах, а сама я оказалась в тюрьме по обвинению в убийстве с применением ментальной магии, что неминуемо карается смертной казнью. «Госпожа Фаринта Ридберг, черная вдова, пережившая четырех мужей, нашла свой конец в пламени костра!» – так, вероятно, утром кричали бы разносчики городских газет.Только вот казнь не состоялась. По старинному обычаю спасти приговоренную к смерти женщину можно, заключив с ней брачный союз. Так я стала женой лорда Майло Кастанелло, одного из самых богатых и знатных людей города. Но станет ли брак с лордом лучше немедленной казни, если сам он скорее известен не заслугами перед Короной, а загадочными обстоятельствами, сделавшими молодого еще мужчину трижды вдовцом?

Анастасия Волжская , Валерия Яблонцева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Паук в янтаре
Паук в янтаре

Вчера – леди, наследница древнего рода, сегодня – заключенная без права голоса. В прошлом остались роскошные балы, просторные покои, красивые платья и усыпанные кристаллами украшения. Осужденная за применение ментальной магии, я вынуждена работать на благо Короны в тюремных застенках, почти смирившись с тем, что свобода так и останется для меня недостижимой мечтой.Но прошлое, давно забытое, вдруг подняло голову над мутной водой каналов, всколыхнувшейся, когда новый главный дознаватель нарушил размеренное течение моей новой жизни. Поймем ли мы, кто плетет смертельную паутину в тени роскошных дворцов моего родного города? И чего будет стоить помощь человека, чьи потаенные чувства не может прочесть даже опытный менталист?

Анастасия Волжская , Валерия Яблонцева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы