Свечи ровными рядами лежали в коробке на одной из полок. Не хватало чуть меньше десятка. Под насмешливым взглядом Мелии и скептически-равнодушным взглядом лорда Кастанелло я осмотрела несколько свечей и убедилась, что все они одинаковые и никаких следов зелья на них нет. Иногда мне казалось, будто я чувствую едва уловимый цветочный дух, но вычленить один запах из многообразия ароматов, пропитавших кладовую, было практически невозможно. Быть может, я просто обманывала себя, выдавая желаемое за действительное.
– Со свечами все в порядке, – вынуждена была подтвердить я слова горничной.
– Рад, что вы признаете свои ошибки, миледи, – откликнулся лорд. – В таком случае мы можем продолжить осмотр. Мелия, вы свободны. Накройте завтрак в малой гостиной через двадцать минут.
– Хорошо, милорд.
Горничная поклонилась и вышла, не преминув бросить на меня взгляд, полный неприкрытого торжества. Я мрачно улыбнулась в ответ.
– Желаете увидеть еще что-нибудь занимательное в этой части дома? – с преувеличенной любезностью поинтересовался лорд. – Могу показать вам прачечную, где кипятят постельное белье и стирают платья, если вам необходимо проверить состав порошка. Или хранилище для щеток и метел.
– Спасибо, нет, – буркнула я.
– В таком случае библиотека.
Лорд распахнул передо мной дверь кладовой и подхватил на руки кота, попытавшегося воспользоваться удачным моментом и отсутствием горничной. Милорд заворчал, завозился на руках хозяина, но тем не менее позволил унести себя прочь от кладовой.
Хозяйственные помещения и комнаты слуг, постоянно живущих в поместье, располагались в дальней части дома, примыкая коридорами к неприметным выходам в парадную часть особняка. Лорд отпер одну из дверей и, кивком головы велев следовать за ним, пошел вперед быстрым шагом. Мы, не задерживаясь ни на одну лишнюю секунду, прошли сквозь помпезную гостиную и столовую, где мне однажды довелось ужинать в одиночестве. Затянутые в шелк и бархат лорды и леди без улыбок провожали нас взглядами с высоких парадных портретов.
Лишь оказавшись в малой гостиной, лорд Кастанелло наконец остановился, давая мне возможность оглядеться. Кресла вновь были поставлены к столу, портьеры раздвинуты, и мягкий утренний свет заливал комнату, рождая в душе чувство спокойствия и умиротворения. Кто бы ни подбирал обстановку для этой части дома, столь отличной от холодных парадных помещений, вкус у этого человека был отменный.
– Вижу, вам здесь нравится, миледи. – Лорд, усмехнувшись, окинул меня внимательным взглядом. – Тем не менее я предпочел бы, чтобы ночевать вы оставались в собственной спальне.
– Конечно, милорд, – отозвалась я, хотя после ночного происшествия нигде в этом доме более не чувствовала себя в безопасности.
Неопределенно хмыкнув, лорд отворил очередную дверь, пропуская меня в библиотеку.
Бросив один лишь взгляд внутрь, я восхищенно замерла на самом пороге комнаты. Библиотека, светлая и уютная, с уходящими под свод стеллажами, заполненными сотнями фолиантов, располагалась в отдельном флигеле и занимала в высоту добрых два этажа. Узкие деревянные лестницы опоясывали стены, позволяя подняться на галерею к книгам на высоко расположенных полках. Мебель с обивкой, повторявшей узоры кресел малой гостиной, была удобно расставлена вдоль узких стрельчатых окон. Пара книг и нож для разрезания страниц лежали на столике у маленького диванчика.
Я прошлась между полками, проводя рукой по корешкам книг и чувствуя под пальцами тисненую вязь позолоченных букв. Глаз выхватывал знакомые имена и названия: авторы модных романов мирно соседствовали с толстыми томами по естественным и магическим наукам, историческими трактатами, монографиями. Здесь были книги, еще пахнущие типографской краской, и книги, чей возраст, вероятно, насчитывал несколько столетий. Здесь был даже – я не смогла скрыть восхищенного вздоха – редчайший анатомический атлас, один экземпляр которого господин Кауфман привез из далекой Циндрии, где в молодости проходил врачебную практику. Он показывал его мне как величайшее сокровище, а здесь атлас вот так запросто стоял на одной из полок рядом с другими медицинскими справочниками.
Я спиной почувствовала насмешливый взгляд лорда Кастанелло.
– Надеюсь, вы найдете себе достойное занятие для вашего чрезвычайно деятельного ума и прекратите планировать бессмысленные побеги и искать заговоры, – негромко сказал лорд, отрывая меня от разглядывания полок библиотеки. – Займитесь самообразованием, если хотите. Я не буду чинить вам препятствий.
– Благодарю, милорд.
Он коротко кивнул.
– Следуйте за мной.
Мы вновь возвратились к главной лестнице. Как я теперь знала, по правую руку от нее располагались парадные помещения дома, а по левую – малая гостиная и библиотека. Я ожидала, что лорд завершит здесь нашу небольшую прогулку, но он подошел к неприметной двери с едва заметно светящимися вставками охранных артефактов.