– Возможно, потому, что я необычная, завораживающая личность, – протянул он так забавно, что Ровена даже не смогла рассердиться. Его глаза манили и дразнили. – И еще потому, что я послан вам небесами, чтобы уладить ваши беды, поскольку, как вы верно отметили, я обладаю редкими знаниями о корсарах.
Его слова были достаточно правдивы, чтобы Ровена снова слегка покраснела – сначала стало горячо шее, затем щекам, и их как будто защипало.
– Вы меня нисколько не завораживаете. Хотя да, я нахожу вас довольно необычной персоной. – Тобиас проводил ее до дверей каюты и дальше, до палубы. – Мы еще увидимся?
– Нет. Обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы привезти вашу сестру обратно домой. Кстати, если увидите мальчишку, которого я поджидаю, скажите ему, чтобы он поторопился. Это мой новый личный юнга. Кажется, его зовут Том Эштон.
– И как выглядит ваш новый личный юнга?
Тобиас пожал плечами и обернулся к Декстеру, который стоял неподалеку:
– Вы нанимали мальчишку, Марк, – объясните мисс Голдинг, как он выглядит.
– Да я договаривался не с ним, а с его матерью. Парнишки не было дома, он как раз искал работу.
Ровена и в самом деле увидела мальчишку, которому предстояло стать личным юнгой Тобиаса Сирла. Бедный юнец стоял на набережной с узелком одежды за плечами и таращился на «Цимбелин». Он был бледен как смерть, а в его глазах плескался ужас. Было совершенно очевидно, что корабль его пугает и он не имеет не малейшего желания подниматься на борт. Парень не имел вкуса ни к морским приключениям, ни к морю вообще, но матери приходилось кормить много голодных ртов, а работы поблизости он так и не нашел…
Ровена с пониманием улыбнулась и в одно мгновение разрешила и все трудности несчастного мальчика, и свои собственные.
Том Эштон, не веря своему счастью, помчался домой, а Ровена повернулась к «Цимбелину» с довольной улыбкой на губах:
– Так, значит, Тобиас Сирл, вы не хотели брать меня с собой. Ну что ж, посмотрим.
В широкополой шляпе на коротко остриженной голове, с узлом в руках, Ровена тихо вышла из дома. Она была донельзя взволнована. Ночь Ровена провела без сна, в тяжелых раздумьях относительно правильности того, что она собирается совершить, и пытаясь себя подбодрить – все же план, который она придумала, был и в самом деле безумным. Но теперь, торопясь к гавани, она не сомневалась ни в своем решении, ни в успехе предприятия.
Когда она подошла к набережной, занимался рассвет. Матросы из команды «Цимбелина» делали последние приготовления к отплытию. Мистер Декстер стоял на пристани, отдавая короткие, точные приказания.
Стараясь не выдать своего беспокойства, Ровена уверенно направилась к трапу, но не успела она поставить на него ногу, как ее остановил мистер Декстер. Она опустила голову пониже. Расспросив ее, кто она и куда идет, капитан отпустил ее, и Ровена стала подниматься на борт. Однако на полпути он снова окликнул ее:
– Эй, парень! Погоди-ка минутку. Твое лицо показалось мне знакомым. Мы с тобой нигде не встречались?
Ровена помотала головой и низким голосом ответила:
– Да вроде как нигде. Я не припомню.
Он бросил на нее еще один долгий взгляд.
– А может, и нет. Ну да ладно. Спускайся вниз. Будешь спать рядом с каютой мистера Сирла. – Он кивнул в сторону корабля и отвернулся.
Ровена испустила вздох облегчения. Несмотря на то что она здорово постаралась, чтобы изменить внешность, если бы мистер Декстер пригляделся к ней повнимательнее, он, несомненно, узнал бы ее и отвел прямо к Сирлу, а тот немедленно высадил бы ее на берег.
Тобиас стоял у борта. Ровена не могла не подумать, до чего же прекрасно он выглядит в камзоле из винно-красного бархата. Руки он заложил за спину, ноги были чуть расставлены; его поза была раскованной и непринужденной, однако чувствовалось, что он зорко наблюдает за всем, что происходит вокруг. Его дерзкий профиль и стройная мускулистая фигура не могли не привлекать внимания. Даже его руки, выглядывавшие из широких, шитым золотом манжет камзола, были красивы – широкие ладони, длинные пальцы… и Ровена ощутила неподобающее девице волнение, вспомнив его голубые глаза и настойчивый взгляд.
К счастью, все были так заняты подготовкой к выходу в море, что никто не обратил на нее внимания. Она остановилась между каких-то непонятных деревянных деталей корабля, тросов и канатов, которые по незнанию показались ей перепутанными. Высоко над ее головой раскачивались величественные мачты.
Каюту Тобиаса заливал золотистый свет, проникавший сквозь большое окно, выходившее на корму. Войдя в каюту, расположенную рядом, Ровена увидела, что она совсем крошечная и забита разными вещами. Но ничего страшного, поду мала она. Имея свою каюту, ей будет легче обманывать окружающих, выдавая себя за мальчика. Она услышала, как капитан дал команду выбрать якорь и поднять паруса. Заскрипели тросы, захлопали паруса, сильнее закачалась палуба. «Цимбелин» отчалил от берега.